在這組對話中,Derrick Stone 是一個(gè)很快就要開始工作的新員工。他來和員工關(guān)系主管Joe Farley簽訂勞動(dòng)合同。
Joe: How are you, Mr. Stone? I'm Joe Farley.
你好,Stone先生。我叫Joe Farley。
Derrick: Pleased to meet you, Mr. Farley.
很高興認(rèn)識(shí)你,F(xiàn)arley先生。
Joe: Please have a seat. I know our employment officer has already given you
information about your employee contract, but I'd like to go over the main
details again before signing. First, you'll be getting a monthly salary, with
one month paid vacation after 1 year of service. No probation is involved.
請坐。我知道我們的人事部經(jīng)理已經(jīng)告訴了你關(guān)于勞動(dòng)合同的內(nèi)容,但我還想在我們簽約之前把主要條件再談一下。首先你的工資是月付,在服務(wù)一年后,有一個(gè)月的帶薪假期。沒有試用期。
Derrick: That's what I understand.
這我清楚。
Joe: You'll be covered by our medical plan while on duty. Since you'll be in
middle management, you're expected to be available up to 1.5 hours past normal
working hours. Any approved overtime over that will be paid at time and a half,
which you can take as salary or time off.
你上班后將享受我們的醫(yī)療保險(xiǎn)。既然你是中層,你將會(huì)比正常工作時(shí)間多工作1.5小時(shí)。超過1.5小時(shí)的必要加班都會(huì)有1.5倍的工資,可以以現(xiàn)金形式或假期形式兌現(xiàn)。
Derrick: I understand. .
我知道了。
Joe: A reasonable number of sick days will be covered by the company. Any
extended illness will be covered by insurance. Have you read the other terms of
the contract?
合理的病假時(shí)間里公司照常支付工資。超出一定時(shí)間范圍將會(huì)由保險(xiǎn)公司負(fù)責(zé)支付。合同上的其他一些條款,你看了嗎?
Derrick: Yes, I have.
是的,看了。
Joe: Do you have any questions?
你有什么問題嗎?
Derrick: Just one. I noticed an item about flex-time. Is that a possibility
for me?
只有一個(gè)問題。我注意到了有關(guān)彈性工作時(shí)間的規(guī)定,對我也適用嗎?
Joe: Yes it is, but you'll have to discuss the details with your manager.
是的,但你必須與你的經(jīng)理談。
Derrick: That's acceptable.
這可以接受。
Joe: Good. Now, if you'll just sign here, you can start work in 5 days.
那好。在這里簽字,你就可以在5天內(nèi)上班了。
(來源:洋話連篇 英語點(diǎn)津Annabel編輯)