很快,打字和聽(tīng)寫(xiě)測(cè)試結(jié)束了。Opal小姐將Melita介紹給Ballito先生。Melita小姐將接受Ballito先生的面試。下面是他們的對(duì)話(huà)。
MR BALLITO: Thank you Opal. Good afternoon, Miss Fagurian, do sit down.
MISS FAGURIAN: Good afternoon, Mr Ballito. Thank you very much.
MR BALLITO: Now Miss Fagurian, Miss Karli has just given me your application
form and your dictation and typing test.
MISS FAGURIAN: I hope they're all right.
MR BALLITO: Yes, they're fine. Now, I'm going to ask you a few questions.
Where did you learn shorthand - typing, Miss Fagurian?
MISS FAGURIAN: I took a one-year course at the Dongali Secretarial College.
MR BALLITO: I see. What other subjects did you learn?
MISS FAGURIAN: English and Office Practice.
MR BALLITO: So you know about what happens in an office but do you know
anything about secretarial work?
MISS FAGURIAN: No, I haven't studied private secretarial work but your
advertisement said secretarial training would be provided.
MR BALLITO: That's quite right. You would learn a lot from Miss Karli, she's
an excellent secretary.
MISS FAGURIAN: Oh, yes, I'm sure I could learn a lot from Miss Karli. I also
want to improve my English.
MR BALLITO: Yes, foreign languages are important for all office workers. I
would like you to go to evening classes. The Company would pay your fees.
MISS FAGURIAN: Oh, that would be very nice. Thank you.
MR BALLITO: You've seen a copy of our Conditions of Service, haven't you?
MISS FAGURIAN: Yes, Mr Ballito.
MR BALLITO: So you've no questions about salary, holidays, hours of work and
so on.
MISS FAGURIAN: No, thank you. Those points were explained very clearly.
MR BALLITO: Good, and have you any other questions?
MISS FAGURIAN: No thank you, Mr Ballito. I think I understand all about the
job now.
MR BALLITO: Well, Miss Fagurian, I have only two more questions to ask you.
The first is, do you think you would like to work here?
MISS FAGURIAN: Yes, I think I would like to work here very much indeed.
MR BALLITO: And when could you start work?
MISS FAGURIAN: Well I have to give the Bank two weeks' notice.
MR BALLITO: I see. Well, the next thing I must do is to take up your
references.
MISS FAGURIAN: Take up my references?
MR BALLITO: Yes, it's a rule of the firm. What I mean is this: Before we
employ somebody, we always ask their present employer for a report on their
work.
MISS FAGURIAN: Do all firms do that?
MR BALLITO: Oh, yes, it's normal business practice. Now I see from your
application form that Mr Kola is your present employer.
MISS FAGURIAN: Yes, he is.
MR BALLITO: Then I'll ask him to give you a reference. I'll write to you
within a day or two.
MISS FAGURIAN: I shall look forward to hearing from you.
MR BALLITO: Well, I think that's all, Miss Fagurian Thank you very much for
coming.
MISS FAGURIAN: Thank you Mr Ballito. Goodbye.
MR BALLITO: Oh, goodbye, Miss Fagurian.
新工作基本到手了,讓我們?yōu)?Miss Fagurian 慶祝一下吧。
(來(lái)源:梁瑞英語(yǔ) 英語(yǔ)點(diǎn)津 Annabel 編輯)