開業(yè)通知常用表達 [ 2006-08-18 11:05 ]
買賣越做越大,開家分店就勢在必行。這個開業(yè)通知該如何寫呢?如果你為此苦惱,不妨看看下面這些例子,或許會有些啟發(fā)。
1. 為了方便居住本地之顧客,我公司特在本地區(qū)開設分店,以便供應品質可靠、款式新穎、價格公道的服裝。懇請惠顧。 We have opened a
new branch in this district, for the convenience of our customers who live here,
and for residents who wish to obtain clothing of the newest style and most
reliable quantity at reasonable prices.
2. 茲定于本月一日我們在本市以約翰·史密斯的名義開設綢緞棉布行,特此奉告。 We inform you that on the 1st of
this month, we will establish in this city a Dry-Goods business under the firm
name of John-Smith.
3. 我們將以錢伯斯公司為名,開設總代銷店,特此奉告。 We acquaint you that we have established
ourselves as general agents under the title of Chambers Co.
4. 我非常榮幸地通知您,我已在本市開了一家日本貨批發(fā)代銷店。 I have the honor to inform you that I have
just established myself in this town as a Commission Merchant for Japanese
goods.
5. 我十分高興地通知您,在當?shù)貛准矣忻⒂杏绊懥Φ墓镜闹С窒?,我開設了輪船與保險的經(jīng)紀業(yè)及總代理店。 I have pleasure in
apprising you that, under the auspices of several highly respected and
influential houses here, I have commenced business as a Shipping and Insurance
Broker and General Agent.
6. 我很高興地宣布,從今日起我承接老豐田公司的業(yè)務,并在原地址繼續(xù)營業(yè)。 I have the pleasure of announcing
that the business of the old firm of Tokyo & Co., will, from this day, be
carried on by me at the same address.
(來源:多來米中文網(wǎng) 英語點津Annabel編輯)
|