很多人學(xué)英語都會(huì)有這樣的經(jīng)歷:話到嘴邊卻怎么也說不出來。來學(xué)一些妙句吧,解決你在辦公室的難題。
當(dāng)別人在你旁邊羅嗦個(gè)沒完,你煩透了,說You are so boring. (你真煩?。?,Shut
up!(閉嘴?。┳匀粵]錯(cuò),可人家受得了嗎?不如來一句:Oh, come on. Give me a break! (幫幫忙,讓我歇歇吧!)這多地道、多幽默。
要想說人“氣色好”,“You look fine!”當(dāng)然不錯(cuò),可如果你說“You're in the
pink!”就妙得多了。實(shí)際上,在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動(dòng)。
“他精力充沛”美國人說:He is bouncy. 而不說 He is energetic,牢記一些日常對(duì)話中的活句式是你一把必備的鑰匙。
比如:久仰,I get mind of you. 比 I heard a lot about you. 輕松得多。
代問他人好當(dāng)然能用Please remember me to your sister. 或Please give my best wishes to
your father. 不過,若是很好的朋友,何不說:Please give my love to xxxx.
在中國可不能隨便說“我想你”,然而,當(dāng)和西方人分手時(shí)說I will miss you. 要比說Goodbye或See you soon.
深情得多,不妨一試。
有人開會(huì)遲到了,你若對(duì)他說You are late.,聽起來像是廢話,若說Did you get lost?,則更能讓他歉然,可別說成Get lost!
那可是讓人滾蛋的意思。
別人問你不愿公開的問題,切勿用 It's my secret ,don't ask such a personal question .
回答,一來顯得你沒有個(gè)性,二來也讓對(duì)方尷尬。你可以說 I would rather not say.(還是別說了吧?。?。
交談時(shí),你可能會(huì)轉(zhuǎn)換話題,不要只說By the way,實(shí)際上,To change the subject,Before I forget,While I
remember,Mind you 都是既地道又受歡迎的表達(dá)。
遇到你不懂的問題時(shí)可別不懂裝懂,I know可能是中國人用得最多、而美國人最不能接受的一句話。當(dāng)一美國教師向你解釋某個(gè)問題時(shí),你如果連說兩遍I
know,我敢保證,他不會(huì)再跟你說什么了。用 I see 或I got it 就順耳得多,要是不懂就說 I'm not clear about it.
不過如果你會(huì)說It's past my understanding. 或It's beyond me. 你的教師定會(huì)驚訝不已的。
(來源:英語天空 英語點(diǎn)津Annabel 編輯)