日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
地震“余震”!
[ 2006-10-17 09:08 ]

對(duì)于剛剛發(fā)生的夏威夷地震,雖然至今無(wú)人員傷亡報(bào)道,但因地震引起的山體滑坡、大范圍停電事件,仍讓夏威夷西海岸的居民驚恐萬(wàn)分。據(jù)報(bào),此次地震為6.6級(jí),在地震發(fā)生后還出現(xiàn)數(shù)次強(qiáng)烈余震,其中一次震級(jí)在5.8級(jí)。

請(qǐng)看外電相關(guān)報(bào)道:A powerful earthquake and repeated aftershocks rattled Hawaii on Sunday. The 6.6 magnitude earthquake struck off the west coast of Hawaii, with shaking and power outages felt as far as 150 miles away on the island of Oahu, but no tsunami warnings were in effect.

報(bào)道中的“aftershock”指的是“余震”,即“大地震之后在同一地區(qū)發(fā)生的一系列小震級(jí)的地震”。在日常生活中,aftershock還可表示“余悸”,如:The industry continued to reel from aftershocks of a disastrous year.(工業(yè)在遭受災(zāi)年重創(chuàng)后依然搖擺不前。)

另外,報(bào)道中的magnitude指的是“震級(jí)”,而power outage表示“停電、斷電”。

最后,再提及兩個(gè)由“after-”構(gòu)成的合成詞。Aftereffect指“余波、(藥物的)副作用”,如:“the aftereffects of influenza”(流感遺留下的種種癥狀);aftermath常指“由事故或戰(zhàn)爭(zhēng)而引起的后果”,如:famine as an aftermath of drought(旱災(zāi)后是饑荒),在此,可回顧新聞熱詞:如何表達(dá)“善后”

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)



 

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     

本頻道最新推薦

     
  地震“余震”!
  健康講堂:中年肥胖會(huì)使記憶力下降
  調(diào)查:月收入六千元左右的北京市民最幸福
  巔峰對(duì)決林丹再勝陶菲克
  成龍:好萊塢拍戲太繁瑣






<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区 久久九九久精品国产日韩经典 国产国语国拍精品 啊v在线观看高清无码 视频一区二区欧美 久久精品爱爱唉爱