濱崎步香港游玩 保鏢霸道遭當(dāng)?shù)鼐用衽谵Z [ 2007-04-12 19:45 ]
日本流行天后濱崎步來港開演唱會雖然座無虛席,卻不想因在南丫島的“惡劣”行為而遭致當(dāng)?shù)鼐用褡l責(zé)。有網(wǎng)民在論壇上發(fā)帖,透露濱崎步曾到訪海鮮馳名勝地南丫島索罟灣,在約逾20名粗魯保鏢和工作人員的陪同下光顧島了一家海鮮菜館,其身邊的工作人員和保鏢因態(tài)度惡劣,惹得圍觀食客怨聲載道。 |
|
|
Japanese pop queen Ayumi
Hamasaki upset locals in a Hong Kong fishing village when she made a surprise visit
for a seafood meal with 22 aggressive bodyguards and flunkies, witnesses
said | Japanese pop queen Ayumi Hamasaki upset locals in a Hong
Kong fishing village when she made a surprise visit for a seafood meal with 22
aggressive bodyguards and
flunkies
, witnesses said.
Hamasaki, known as "Ayu" to her fans and the biggest-selling solo pop star in
Japan, was cocooned by her entourage who prevented locals from getting near her
table or fans from taking photographs.
She popped over to Sok Kwu Wan
village on Lamma Island, about two miles (three kilometres) from downtown Hong
Kong, on Sunday after she had completed a series of sold-out concerts at
the city's Coliseum arena.
Contributors to local website forums complained that the diminutive singer,
whose unusually large round eyes and fair hair are believed to have sparked a
fad for eye-lid cosmetic surgery among Japanese girls, had upset locals.
"The most famous J-pop star of all time was having a post concert bite
accompanied by no less than 12 bodyguards and another 10 strong entourage,"
wrote one anonymous subscriber to Lamma.com.hk, the blog for island residents.
"(I) didn't have a phone to photo with and the table next to me was prevented
from taking pictures anyway," the writer added.
A spokesman for the Rainbow Restaurant, where Hamasaki ate, confirmed the
singer had dined at the eatery but wouldn't comment on her entourage's
behaviour.
"She had lots of bodyguards with her," he said. "She came over on her own
chartered boat."
According to her website, Hamasaki has had 27 number one hits in Japan, more
than any other solo artist.
Leafy Lamma Island's seafood restaurants regularly attract celebrities. Most
recently action star Jackie Chan and Philippine President Gloria Arroyo were
spotted eating there. Lamma native "Crouching Tiger, Hidden Dragon" star Chow
Yun-fat also makes regular return trips.
(Chinadaily)
Vocabulary:
bodyguard:
保鏢
flunky:
身邊工作人員
pop
over:短暫的訪問、停留
sold-out:滿座的、座無虛席的
chartered
boat:包租的船
(英語點津陳蓓編輯) |