日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

美國(guó)將逐步禁用反式脂肪 減少心臟病

FDA to phase out use of artery-clogging trans fats in effort to prevent heart attacks, deaths

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2013-11-12 11:46

分享到

 

美國(guó)將逐步禁用反式脂肪 減少心臟病

查看原文

Heart-clogging trans fats have been slowly disappearing from grocery aisles and restaurant menus in the last decade. Now, the Food and Drug Administration is finishing the job.

The FDA planned to announce Thursday it will require the food industry to gradually phase out all trans fats, saying they are a threat to people’s health. Commissioner Margaret Hamburg said the move could prevent 20,000 heart attacks and 7,000 deaths each year.

Hamburg said that while the amount of trans fats in the country’s diet has declined dramatically in the last decade, they “remain an area of significant public health concern.” The trans fats have long been criticized by nutritionists, and New York and other local governments have banned them.

The agency isn’t yet setting a timeline for the phase-out, but it will collect comments for two months before officials determine how long it will take. Different foods may have different timelines, depending how easy it is to find a substitute.

“We want to do it in a way that doesn’t unduly disrupt markets,” says Michael Taylor, FDA’s deputy commissioner for foods. Still, he says, the food “industry has demonstrated that it is by and large feasible to do.”

To phase them out, the FDA said it had made a preliminary determination that trans fats no longer fall in the agency’s “generally recognized as safe” category, which is reserved for thousands of additives that manufacturers can add to foods without FDA review. Once trans fats are off the list, anyone who wants to use them would have to petition the agency for a regulation allowing it, and that would be unlikely to be approved.

Trans fats are widely considered the worst kind for your heart, even worse than saturated fats, which can also contribute to heart disease. Trans fats are used both in processed food and in restaurants, often to improve the texture, shelf life or flavor of foods. They are created when hydrogen is added to vegetable oil to make it more solid, which is why they are often called partially hydrogenated oils.

Scientists say there are no health benefits to trans fats and say they can raise levels of so-called “bad” cholesterol, increasing the risk of heart disease — the leading cause of death in the United States.

Many companies have already phased out trans fats, prompted by new nutrition labels introduced by FDA in 2006 that list trans fats and an by an increasing number of local laws that have banned them.

Though they have been removed from many items, the fats are still found in processed foods, including in some microwave popcorns and frozen pizzas, refrigerated doughs, cookies and ready-to-use frostings. They are also sometimes used by restaurants that use the fats for frying. Many larger chains have phased them out, but smaller restaurants may still get food containing trans fats from suppliers.

As a result of the local and federal efforts, consumers have slowly eaten fewer of the fats. According to the FDA, trans fat intake among American consumers declined from 4.6 grams per day in 2003 to around one gram per day in 2012.

FDA officials say they have been working on trans fat issues for around 15 years — the first goal was to label them — and have been collecting data to justify a possible phase-out since just after President Barack Obama came into office in 2009.

The advocacy group Center for Science in the Public Interest first petitioned FDA to ban trans fats nine years ago. The group’s director, Michael Jacobson, says the move is “one of the most important lifesaving actions the FDA could take.”

He says the agency should try to move quickly as it determines a timeline.

“Six months or a year should be more than enough time, especially considering that companies have had a decade to figure out what to do,” Jacobson said.

查看譯文

在最近十年里,致動(dòng)脈阻塞的反式脂肪已從雜貨通道和餐廳菜單上逐漸消失。如今美國(guó)食品藥物管理局在為這項(xiàng)工作收尾。


食品藥物管理局計(jì)劃在11月7日宣布,它將要求食品行業(yè)逐步淘汰所有反式脂肪,因?yàn)榉词街緦?duì)人們的健康構(gòu)成威脅。局長(zhǎng)瑪格麗特?漢貝格說(shuō)此舉能每年防止2萬(wàn)例心臟病發(fā)作和7000例死亡。


漢貝格說(shuō),盡管在美國(guó)的飲食中反式脂肪含量在最近10年已大大降低,它們?nèi)匀皇枪步】殿I(lǐng)域的重要問(wèn)題。反式脂肪長(zhǎng)期以來(lái)一直受到營(yíng)養(yǎng)學(xué)家的詬病,紐約等地區(qū)政府已經(jīng)明令禁用。


管理局尚未就何時(shí)徹底淘汰反式脂肪設(shè)定期限,但將用兩個(gè)月的時(shí)間來(lái)征求意見(jiàn),之后官方再?zèng)Q定期限多長(zhǎng)。取決于找到特定食品中凡是脂肪替代品的速度,不同食品可能的期限也不同。


“我們這么做并不想過(guò)分?jǐn)_亂市場(chǎng)?!必?fù)責(zé)食品的副局長(zhǎng)邁克爾?泰勒說(shuō)。不過(guò),他說(shuō)食品“行業(yè)已經(jīng)表明總體上這是可行的”。


為了逐步淘汰所有反式脂肪,管理局稱(chēng)其已做出一個(gè)初步?jīng)Q定,將反式脂肪移出其“一般公認(rèn)安全”的類(lèi)別中,該類(lèi)別有數(shù)千種添加劑,生產(chǎn)商不需管理局審查就能將這些添加劑用于食物中。一旦反式脂肪從這一類(lèi)別中移除,任何想使用反式脂肪的人都必須向管理局申請(qǐng)使用許可,而管理局不太可能批準(zhǔn)。


人們普遍認(rèn)為,反式脂肪對(duì)人體心臟的危害最大,甚至超過(guò)同樣能導(dǎo)致心臟病的飽和脂肪。加工食品和餐廳都使用反式脂肪,通常是為了改善食品的結(jié)構(gòu)、保存期或風(fēng)味。往植物油里添加氫以增加油的硬度時(shí)會(huì)產(chǎn)生反式脂肪,這就是它通常被稱(chēng)為部分氫化油的原因。


科學(xué)家稱(chēng)反式脂肪對(duì)健康毫無(wú)益處,它們會(huì)提高所謂的“不良”膽固醇水平,增加心臟病的風(fēng)險(xiǎn)——心臟病在美國(guó)是導(dǎo)致死亡的主要原因。

2006年食品藥物管理局開(kāi)始采用列出反式脂肪的新?tīng)I(yíng)養(yǎng)標(biāo)簽,促使許多公司逐步淘汰了反式脂肪,越來(lái)越多的地方法規(guī)也已禁用了它。

盡管很多產(chǎn)品已將它移除,加工食品中仍含有反式脂肪,這些食品包括一些微波爐爆米花、冰凍披薩、冷藏生面團(tuán)、餅干和現(xiàn)成即用的霜糖。餐廳有時(shí)也用它來(lái)油炸食物。許多較大的連鎖店已經(jīng)逐步淘汰了它,但較小的餐廳仍可能從供應(yīng)商那兒得到含有反式脂肪的食物。



在聯(lián)邦和地方政府的共同努力下,消費(fèi)者食用的反式脂肪量緩慢減少。據(jù)食品藥物管理局稱(chēng),2003年美國(guó)消費(fèi)者的反式脂肪攝入量為每天4.6克,2012年減少至每天約1克。


管理局官員表示,他們?yōu)樘幚矸词街締?wèn)題已做出約15年的努力:第一個(gè)目標(biāo)是用標(biāo)簽標(biāo)明反式脂肪;自從2009年貝拉克?奧巴馬總統(tǒng)就職以來(lái)他們便一直搜集數(shù)據(jù)來(lái)證明實(shí)行逐步淘汰的合理性。

美國(guó)的保護(hù)消費(fèi)者團(tuán)體公共利益科學(xué)中心九年前首先向食品藥物管理局請(qǐng)求禁用反式脂肪。該中心主任麥克爾?雅各布森說(shuō),此舉是“食品藥物管理局能采取的最重要的挽救生命行動(dòng)之一?!?/p>

他說(shuō)管理局應(yīng)該在決定期限時(shí)盡力加快行動(dòng)步伐。

雅各布森說(shuō):“半年或一年的時(shí)間都是綽綽有余的,尤其是在公司已有10年時(shí)間考慮對(duì)策的情況下?!?/p>

(譯者 Grace1205 編輯 丹妮)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区 久久九九久精品国产日韩经典 国产国语国拍精品 啊v在线观看高清无码 视频一区二区欧美 久久精品爱爱唉爱