日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

萬圣節(jié)你不知道的6件事

6 Interesting Facts About The History Of Halloween

再說口語微信 2015-10-31 09:14

分享到

 

萬圣節(jié)你不知道的6件事

1. The Origins of Halloween
萬圣節(jié)的起源

Halloween is thought to have originated around 4000 B.C., which means Halloween has been around for over 6,000 years as we know it today, borrow traditions from different festivals namely: the Roman feralia festival commemorating for dead, the roman Pomona festival honoring the goddess of fruit and trees, the Celtic festival Samuin, meaning “summer's end”, which comprise the bulk of origins of Halloween traditions, the Catholic Hallowmas period of “All soul's Day” and All Saint's Day which was instigated around 800 by a church to try to replace Samuin.
萬圣節(jié)起源于公元前4000年,迄今為止已經(jīng)延續(xù)六千年了。萬圣節(jié)汲取了幾種不同節(jié)日的傳統(tǒng):紀念死者的Feralia節(jié)、紀念果樹女神的Pomona節(jié)、凱爾特Samuin節(jié)(萬圣節(jié)的主要傳統(tǒng)習俗均源于此)、萬靈節(jié),以及圣人節(jié)(公元800年時由一家教堂發(fā)起,替代之前的凱爾特Samuin節(jié))。

萬圣節(jié)你不知道的6件事

2. Color
顏色

Black and orange are the international colors of Halloween. Black, of course, is a sign of death, gloom and the foreboding night, which are all associated with Halloween. Orange is a traditional emblem of fortitude, survival and power, which signify the harvest, and the colors of fall. Halloween is where death (winter) takes over from the life-giving fall harvest, hence the mixtures of black and orange come festival time.
黑色和橘紅色是萬圣節(jié)的標配。黑色,意味著死亡、憂郁,預示著夜色到來。橘紅色代表著不屈不撓、重生、力量,標志著秋收累累。萬圣節(jié)過后,死亡(冬季)取代碩果累累的秋季。因此,萬圣節(jié)的顏色是黑色和橘紅色。

萬圣節(jié)你不知道的6件事

3. Costumes
服裝

The custom of wearing costumes or masks comes from Celtic tradition of young men impersonating evil spirits, by dressing up in white costumes with blackened faces or masks in an attempt to placate these spirit.
萬圣節(jié)的裝扮源自凱爾特年輕人模仿幽靈的傳統(tǒng),年輕人穿著白色衣服,把臉涂黑,或者帶上面具,以安撫幽靈。

萬圣節(jié)你不知道的6件事

4. Trick or Treat
不給糖,就搗蛋

Trick or Treating has a short history. In 19th century Scotland and Ireland, there is some records of children travelling door-to-door praying for souls or performing for money or cakes on All Hallows Eve. However, the tradition is a short step from the medieval practice of souling, in which beggars went door to door on October 31 to pray for souls in return for food. The food given was often a Soul Cake, which was a small round cake which represented a soul being freed from Purgatory when the cake was eaten. Today Trick or Treat means “gives us a treat or we'll pull a prank on you”.
“不給糖,就搗蛋”歷史較短。十九世紀,一些蘇格蘭和愛爾蘭兒童在萬圣節(jié)前夕,挨家挨戶為靈魂祈禱,或進行表演,索要餅干或小費。然而,相比于中世紀時期乞丐們在10月31日挨家挨戶地為靈魂祈禱以換取食物,這已經(jīng)邁出了一小步。那時,給乞丐們的食物被稱作靈魂餅,一種小圓餅。當餅干被吃掉的時候,一個靈魂就會從煉獄中釋放出來。如今,不給糖就搗蛋的意思是“給我們糖果,不然我們就會給你來場惡作劇”。

萬圣節(jié)你不知道的6件事

5. Jack O'Lanterns
南瓜燈

According to Irish legend, Jack O'Lanterns are named after a man named Jack. This crafty fellow fooled the devil on numerous occasions and, as a result, his soul was condemned to hang about Earth for all eternity. Jack, barred from both heaven and hell, put the burning ember given to him by Beelzebub into the very first ”jack-o-lantern”, in order to ward off any more encounters with the Evil one.
愛爾蘭傳說中,南瓜燈以一個男人的名字Jack命名。Jack愚弄惡魔很多次,最終,他死后,靈魂被罰永世在天地間游蕩。他的亡靈既不能上天堂,也不能入地獄,只好把Beelzebub給他的蠟燭放在第一個南瓜燈內(nèi),以免自己遇到惡魔。

萬圣節(jié)你不知道的6件事

6. Turnips Instead of Pumpkins
蘿卜還是南瓜

The first Jack O'Lanterns were actually made from turnips by the Celts to ward off evil spirits during Samuin, The Celts would hollow out turnips then carve faces in them and place candles inside. The turnips were then either placed in the windows to keep evil spirits from encountering a home or carried around as lanterns. The tradition eventually melded with the North American tradition of carving pumpkins.
事實上,第一個南瓜燈是由白蘿卜做的。凱爾特人挖空白蘿卜,在表面雕上人臉的形狀,再把蠟燭放在里面。然后把它放在窗戶上,以免幽靈進入房間,或者隨身攜帶。后來,這一習俗和北美人民雕刻南瓜的習俗融合在一起,形成了現(xiàn)在的南瓜燈。

文章來源于微信公眾號:再說口語(zaishuokouyu)

(編輯:Helen)

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区 久久九九久精品国产日韩经典 国产国语国拍精品 啊v在线观看高清无码 视频一区二区欧美 久久精品爱爱唉爱