日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

2016兩會:習近平連續(xù)四年到上海團都說了啥

Xi Jinping’s key words on opening days of four NPCs

中國日報網 2016-03-09 12:50

分享到

 

2016兩會:習近平連續(xù)四年到上海團都說了啥

During the annual Two Sessions, top Chinese leaders always join a panel discussion with deputies to the National People’s Congress (NPC).
每年“兩會”,高層領導人都會參加人大各地方代表團的討論。

During each of the meetings, Chinese President Xi Jinping participated in the panel discussions with deputies to the NPC from Shanghai in 2013, 2014, 2015 and 2016. There were three key words in his speeches at these panel discussions.
自2013年以來,國家主席習近平已經連續(xù)四年參加了上海代表團的討論。下面這三個關鍵詞,習近平這幾年在上海團多次提到。

關鍵詞一 創(chuàng)新(Innovation)

“More efforts should put into enhancing innovation and injecting it with dynamism and vitality,” said Xi at the panel discussion during the Two Sessions in 2013. In the official press release of fewer than 1,000 words on that same day, “innovation” appeared five times.
2013年兩會,習近平在參加上海代表團討論時指出,“要不斷為創(chuàng)新發(fā)展注入新的動力和活力?!鄙虾F當天發(fā)布的不到1000字的媒體文件中,“創(chuàng)新”一詞出現(xiàn)了5次。

During the same period in 2014, Xi discussed “adhering to core system innovation” and stressed “strengthening and innovating social governance.”
2014年兩會,習近平要求上海堅持“以制度創(chuàng)新為核心”,“努力走出一條社會治理新路子”。

In last year’s speech, Xi also talked about innovation, saying, “Innovation is the driving force behind development. We must get rid of structural and institutional obstacles and push innovation as a productive force.”
2015年在對上海團的講話中,習近平也提到創(chuàng)新,他表示:“創(chuàng)新是發(fā)展的驅動力。必須破除體制機制障礙,使創(chuàng)新成果更快轉化為現(xiàn)實生產力?!?/p>

Xi Jinping said Shanghai should continue to serve as a vanguard and pioneer in reform and opening-up and innovation at the panel discussion during the Two Sessions in 2016. Shanghai should use its courageous, pioneering spirit and youthful vigor to be innovative in the way it advances reform, Xi said.
2016年兩會,習近平在參加上海團討論時稱,上海要繼續(xù)當好全國改革開放排頭兵、創(chuàng)新發(fā)展的先行者,保持銳意創(chuàng)新的勇氣、敢為人先的銳氣、蓬勃向上的朝氣。

關鍵詞二 群眾(Grassroots)

President Xi put emphasis on grassroots during the panel discussion of 2013. “To focus more on challenges facing the masses; ensure that people live happy and peaceful lives; and ensure social harmony and stability.”
2013年在上海團,習近平表示要牢固樹立群眾觀點,“解決群眾反映的突出問題,確保群眾安居樂業(yè),確保社會和諧穩(wěn)定?!?/p>

“We must designate resources, services and management for the grassroots and provide accurate, more effective management for them,” said Xi in 2014.
2014年,習近平表示,“要盡可能把資源、服務、管理放到基層,更好為群眾提供精準有效的服務和管理?!?/p>

In 2015, Xi specified the requirements of innovating social governance, saying: “We must take the fundamental interests of the majority as coordinates, starting with the interests people are concerned about most - those that are closely related to and practical for the people.”
2015年,習近平表示,要創(chuàng)新社會治理,“以最廣大人民根本利益為根本坐標,從人民群眾最關心最直接最現(xiàn)實的利益問題入手?!?/p>

"Grassroots is the foundation of all work. Social governance must focus on the communities of urban and rural areas,” said Xi at the panel discussion in 2016.
2016年在上海團,習近平稱,“基層是一切工作的落腳點,社會治理的重心必須落實到城鄉(xiāng)、社區(qū)?!?/p>

關鍵詞三 干部管理(Managing officials)

During the Two Sessions in 2013, Xi mentioned at least twice that officials at all levels should “transform their working styles.”
2013年兩會,習近平在上海團至少兩次提到,“各級干部要轉變工作作風”。

In 2014, Xi said: “We should focus on improving the quality of cadres and train expert urban management officials. Building and managing cities must be done with a scientific attitude, advanced concepts, and true expertise.
2014年,習近平說,“要著力提高干部素質,把培養(yǎng)一批專家型的城市管理干部作為重要任務,用科學態(tài)度、先進理念、專業(yè)知識去建設和管理城市?!?/p>

In 2015, Xi Jinping stated that “tightening Party discipline is a fundamental guarantee for the Party when struggling in new situations.”
2015年兩會,習近平在上海團說,“全面從嚴治黨,是黨在新形勢下不斷前進的根本保證?!?/p>

“We must further streamline administration and delegate more power to lower-level governments, improve oversight over the whole process of business operations, and develop new ways of governance,” said Xi at the panel discussion in 2016.
2016年,習近平在上海團說,“要推進簡政放權,強化事中事后監(jiān)管,探索新的政府管理體制?!?/p>

來源:人民網、新華網
編譯:杜娟

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区 久久九九久精品国产日韩经典 国产国语国拍精品 啊v在线观看高清无码 视频一区二区欧美 久久精品爱爱唉爱