What do British people think about Chinglish phrases like 'good good study, day day up'?
Weilong, Jilin Province
We’re sure you all know what ‘good good study, day day up’ means.
Not sure?
Try translating it into Chinese.
好好學(xué)習(xí),天天向上。
This is an example of a Chinglish phrase: a phrase with English vocabulary but Chinese grammar.
While this kind of phrase might be understood by people who already speak Chinese, can British people understand what it means?
We went out on to the streets of London to find out. In fact the streets were so busy, you could almost say they were 'people mountain, people sea'!
Don’t forget, if you have a question about English, email it to questions.chinaelt@bbc.co.uk. We may answer it on this programme.
In fact – 實際上,事實上