今日小常識(shí)
The Philippines - a Spanish colony for more than three centuries and named after a 16th Century Spanish king - was taken over by the US in the early 20th Century. Spanish and American influences remain strong, especially in terms of language, religion and government.
菲律賓具有三百多年的西班牙殖民史,它是以十六世紀(jì)西班牙的一位國(guó)王而命名的。曾于二十世紀(jì)初被美國(guó)占領(lǐng)。至今西班牙和美國(guó)對(duì)菲律賓的影響依然強(qiáng)勁,尤其體現(xiàn)在語(yǔ)言、宗教和政府方面。
今日短語(yǔ)
如果說(shuō)一個(gè)人在假裝地高興或故作鎮(zhèn)定,好像什么事情都沒(méi)有,就可以說(shuō) put on a brave face 即裝作若無(wú)其事的樣子。
例句
Mary didn't get the promotion she was expecting. But she put on a brave face and went to the office party.
The athletes put on a brave face when they left the stadium, where the team had suffered its worst defeat in ten years.
請(qǐng)注意
另一個(gè)短語(yǔ) two-faced 的意思是兩面派,人前人后言辭不一。
Frederick is two-faced. He keeps telling me he loves my work, while he says to my colleagues that he thinks I should be sacked.