The script of this programme 本節(jié)目臺(tái)詞
(Li is accompanying Finn as he goes flat hunting)
Finn: And this is flat number five, Li. I'm happy you came along to help me find a nice place to live.
Li: Renting a new place is a big step, Finn. And this one looks good. Look here. Big windows, lots of light coming in. Isn't it nice?
Finn: Yeah. This is good but…
Li: It's been painted recently. Look, the wooden floor is lovely!
Finn: Yes, it's lovely but… Li… there's not enough room to swing a cat!
Li: A cat? Are you sure? No problem. I saw one outside. I'll be back in a minute.
Finn: Li, what is this?!
Li: It's a cat, Finn. I didn’t know you liked swinging cats around but … well, this cat was just outside and you can try swinging it… well, just be gentle with it.
Finn: Oh, no, Li. I don't swing cats. In English, you use the expression "there is not enough room to swing a cat" when you want to say that a place is much too small.
Li: What a relief! 這么說 "there is not enough room to swing a cat" 這個(gè)短語的是用來形容一個(gè)地方太小了,連轉(zhuǎn)身的余地都沒有。
Finn: "Not enough room to swing a cat" is today's expression in Authentic Real English. Let's hear some examples of how to use it.
Finn: So, not enough room for me in this flat, Li. But thanks for coming with me all the same.
Li: So what are you going to do, Finn?
Finn: I think I will just move in with my brother.
Li: Is his flat small... could you swing a cat there?
Finn: In my brother's house cats rule! He loves furry little animals.
Li: Well, I think this cat might join you there. Let's go, Finn. Bye.
Finn: Bye. And no cat was harmed in the recording of this programme. Isn't that right, Tubby?
Cat: Meow.