The script of this programme 本節(jié)目臺詞
Feifei: Hi, Finn. I'm so happy. I finally bought that laptop I was so keen on.
Finn: That's great, Feifei. It took you a long time to decide on the brand, the model… and even the colour, didn’t it?
Feifei: Yes, I know. But there are so many options on the market… Every computer has its good and bad points, but I followed your advice!
Finn: My advice?
Feifei: Yes, your very good advice! Let me take the laptop out of the bag and show you…
Finn: Bells?!
Feifei: Yes, bells! Aren't they lovely?
Finn: And what on earth are those?
Feifei: Those are whistles!
Feifei: And this one, too.
Finn: Feifei, the laptop is a good one. This is the latest model of a very good brand…
Feifei: Yes, it is! And you told me to buy one with all the bells and whistles!
Finn: Yes, but when I said that, I didn't mean actual bells and whistles. In English, when you say 'bells and whistles', you mean something extra, like all the add-ons and gadgets.
Feifei: 當(dāng)我們說 bells and whistles 鈴鐺和口哨時,實際要表達(dá)的意思是額外的東西或功能。比如很多電子產(chǎn)品都有特別多的附加功能,但大多數(shù)都用不上。這個表達(dá)并不是說真的有口哨和鈴鐺。
Finn: I'm afraid not. ‘Bells and whistles’ is today's expression in Authentic Real English. Let's hear some examples of how it's used.
Feifei: Well, even if you didn't mean actual bells and whistles, Finn, you gave me good advice.
Finn: How come?
Feifei: When I left the shop with my brand new laptop, a mugger tried to steal it from me.
Finn: Oh, that's terrible, Feifei!
Feifei: Yes, I know. But I managed to unzip my bag, shook the laptop and blew the whistle. A policeman who was nearby heard the noise. He rushed over and arrested the mugger!
Finn: That's brilliant! Well, maybe I should attach some bells and whistles to my laptop, too…
Feifei: Yes. A computer with all the bells and whistles is great, I say!
Finn: Okay. Bye.
Feifei: Bye.