The script of this programme 本節(jié)目臺詞
(Li bumps into Finn at an expensive hotel in the Caribbean)
Li: Glorious sunshine, lovely swimming pool… Ah, this is the life! Oh, isn't that Finn? Finn! What are you doing here?
Finn: Hello Li! I'm on holiday! You too?
Li: Yes! I am.
Finn: Don't you I love the Caribbean? And it's a great hotel, isn't it? Come on, sit by the pool with me here… have some champagne…
Li: Oh, champagne?!
Finn: Yes. What better than enjoying a little bubbly, a little champagne, here under the tropical sun?
Li: But Finn… last week you told me you had no money – you said you were skint. This is a pretty expensive holiday!
Finn: Yeah. That's true. But you know what? Our boss called me into his room and said I was up for a promotion! So I thought - you only live once and you've got to splash out! Actually, I do fancy a swim. Here we go!
(Finn dives into the pool)
Li: Wow, 那么大的浪花,都是Finn跳進游泳池里濺出來的。What a big splash! 看來他正在盡情地享受他的假期呢! 他還說時不時地拍擊幾個大浪花也是應該的 - to splash out 意思就是揮霍一下,花上一筆錢。他認為,人生短暫,該享受的時候就要享受一下。好,to splash out 就是我們今天的地道英語短語。請聽以下例句。
Li: Here he comes. I hope he enjoyed his swim as I have some bad news for him.
Finn: Ah, what a swim! It's great being here on holiday, isn't it Li?
Li: Finn …
Finn: Yes?
Li: You know you said our boss offered you a promotion…?
Finn: Yes?
Li: Well, did he actually offer it to you?
Finn: Not exactly. He said I'm a very good worker, and… well, he didn't actually offer me anything. But I thought… well, he would…
Li:You see Finn, the promotion, he offered it to me!
Finn: Oh… Li… well… congratulations and… I'd better pack and leave tomorrow… It's an expensive hotel…
Li: Well, you're probably right. But our boss might consider you for a bonus later in the year?
Finn: That would be good. Yes.
Li: Sorry Finn.But let's not let the Caribbean sun go to waste. How about another splash – just a swim, I mean?
Finn: Okay.
Li: I can race you to the other end. Come on!
Finn: Okay! Alright! Here we go! Bye.
Li: Bye.
(Li and Finn run to the pool and dive into the water)