日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁(yè)  | 新聞熱詞

帶動(dòng)5億人參與低碳生活 螞蟻森林獲聯(lián)合國(guó)“地球衛(wèi)士獎(jiǎng)”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2019-09-20 13:24

分享到微信

聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署9月19日在位于肯尼亞首都內(nèi)羅畢的總部宣布,中國(guó)移動(dòng)支付平臺(tái)支付寶推出的“螞蟻森林”項(xiàng)目獲得聯(lián)合國(guó)最高環(huán)保榮譽(yù)——“地球衛(wèi)士獎(jiǎng)”。

圖片來(lái)源:新華社

 

Ant Forest, a green initiative, has received a 2019 Champions of the Earth award, the UN’s highest environmental honor, for turning the green good deeds of half a billion people into real trees planted in some of China’s most arid regions.
因帶動(dòng)5億人參與環(huán)保,在中國(guó)最干旱的地區(qū)種樹,環(huán)保項(xiàng)目“螞蟻森林”獲得聯(lián)合國(guó)最高環(huán)保榮譽(yù)“2019地球衛(wèi)士獎(jiǎng)”。

The United Nations Environment Programme (UNEP) recognized Ant Forest in the ‘Inspiration and Action’ category.
聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署授予“螞蟻森林”該獎(jiǎng)項(xiàng)中的“激勵(lì)與行動(dòng)獎(jiǎng)”。

【名詞解釋】

“地球衛(wèi)士獎(jiǎng)”(Champions of the Earth)由聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署于2005年設(shè)立,是聯(lián)合國(guó)表彰環(huán)境保護(hù)行動(dòng)的最高獎(jiǎng)項(xiàng),授予那些在環(huán)保方面做出重大貢獻(xiàn),給環(huán)境帶來(lái)積極重大改變的個(gè)人或組織,每年頒發(fā)一次。

2017年和2018年“地球衛(wèi)士獎(jiǎng)”中的“激勵(lì)與行動(dòng)獎(jiǎng)”均由我國(guó)的組織獲得。

In 2018, the Zhejiang Green Rural Revival Program won the award for inspiration and action for its work to regenerate polluted waterways and damaged lands; and in 2017, the Saihanba Afforestation Community was recognized in the inspiration and action category for transforming degraded land into a lush paradise.
2018年,浙江省“千村示范、萬(wàn)村整治”工程因在整治污染河道以及修復(fù)損毀土地方面的工作獲得“激勵(lì)與行動(dòng)獎(jiǎng)”;2017年,塞罕壩林場(chǎng)因讓貧瘠沙地變成綠水青山而獲得同一獎(jiǎng)項(xiàng)。

 

聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署執(zhí)行主任英厄·安諾生表示,

Ant Forest shows how technology can transform our world by harnessing the positive energy and innovation of global users. Although the environmental challenges we face are daunting, we have the technology and the knowledge to overcome them and fundamentally redesign how we interact with the planet. Initiatives like Ant Forest tap into the best of human ingenuity and innovation to create a better world.
“螞蟻森林”展示了如何通過(guò)技術(shù),激發(fā)全球用戶的正能量和創(chuàng)新行動(dòng)。雖然我們面臨的環(huán)境挑戰(zhàn)很嚴(yán)峻,但是我們有技術(shù)和知識(shí)可以克服這些挑戰(zhàn)并且從根本上重塑我們與地球互動(dòng)的方式。這樣的項(xiàng)目充分調(diào)動(dòng)了人類的聰明才智,激發(fā)創(chuàng)新行動(dòng),助力我們創(chuàng)造一個(gè)更美好的世界。


我們“偷”的能量、種的樹都沒有白費(fèi)

“螞蟻森林”由螞蟻金融服務(wù)集團(tuán)(簡(jiǎn)稱螞蟻金服)于2016年8月在支付寶平臺(tái)推出,鼓勵(lì)用戶通過(guò)低碳環(huán)保的日常行為為環(huán)境做貢獻(xiàn)。

圖片來(lái)源:新華社

 

Ant Forest users are encouraged to record their low-carbon footprint through daily actions like taking public transport or paying utility bills online. For each action, they receive ‘green energy’ points and when they accumulate a certain number of points, an actual tree is planted.Users can view images of their trees in real-time via satellite.
用戶通過(guò)在“螞蟻森林”里記錄自己日常生活中公交出行、在線支付水電費(fèi)等低碳行動(dòng)積攢“綠色能量”積分,等積分累積到一定數(shù)額的時(shí)候,就可以種下一顆真正的樹。用戶可以通過(guò)衛(wèi)星實(shí)時(shí)圖像查看自己種的樹。

In addition to tree-planting, users can choose to protect certain size of conservation land on Ant Forest platform, which is also exploring innovative solutions to alleviate poverty and improve the lives of local people by leveraging the power of digital technology.
除了種樹以外,用戶還可以通過(guò)“螞蟻森林”平臺(tái)認(rèn)領(lǐng)保護(hù)地,通過(guò)數(shù)字技術(shù)手段探索創(chuàng)新扶貧方式,改善當(dāng)?shù)厝嗣竦纳钏健?/p>

Since its launch in August 2016, Ant Forest and its NGO partners have planted some 122 million trees in China's driest areas, which include regions in Inner Mongolia, Gansu, Qinghai and Shanxi. The trees cover an area of 112,000 hectares, with the project becoming China's largest private sector tree-planting initiative.
自2016年8月推出以來(lái),“螞蟻森林”及其非政府組織合作伙伴已經(jīng)在內(nèi)蒙古、甘肅、青海、山西等干旱地區(qū)種下1.22億棵樹。這些樹覆蓋了11.2萬(wàn)公頃的土地,而該項(xiàng)目也成為中國(guó)最大的民間植樹項(xiàng)目。


【相關(guān)詞匯】

低碳生活 low-carbon lifestyle

減排 reduce emission

綠色發(fā)展 green development

碳足跡 carbon footprint


(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区 久久九九久精品国产日韩经典 国产国语国拍精品 啊v在线观看高清无码 视频一区二区欧美 久久精品爱爱唉爱