dress是“衣服”的意思,那dressing是什么意思?
滬江英語? 2020-08-20 09:00
分享到微信
我們都知道dress是“衣服”的意思,比如dressed her in clean clothes(給她穿上一身干凈衣服),那么dressing是什么意思?
Dressing表面上是“穿衣服”的意思,例如:
Many of our patients need help with dressing.
我們的許多病人需要有人幫助穿衣。
但實(shí)際上,它還有個你意想不到的含義,那就是“調(diào)料”!通常是指拌制色拉用的調(diào)料。比如salad dressing就是“沙拉醬”的意思。Italian dressing就是“意式沙拉調(diào)味醬”。
例:Mix the ingredients for the dressing in a bowl.
在碗里把這些配料攪拌成調(diào)味品。
此外,dressing-down你知道是什么含義嗎?是不是單詞都認(rèn)識,但是合在一塊就不知道是什么意思了?
Dressing-down是“狠狠訓(xùn)斥”的含義,通常是非正式的用語。
例:I got a dressing-down from the boss.
我被老板批評了一頓。
(來源:滬江英語 編輯:yaning)
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。