本集內(nèi)容
London's biggest air display 倫敦迎來(lái)最大規(guī)模飛行表演
邊看邊答
How many times has this flypast been attempted?
文字稿
Flypasts are spectacular. Skill and planning are vital. But one of the most complicated flypasts in the history of the RAF is fast approaching.
飛行表演著實(shí)壯觀。高超的技能和嚴(yán)密的計(jì)劃至關(guān)重要。然而英國(guó)皇家空軍史無(wú)前例的一次復(fù)雜飛行表演的日期正在臨近。
The national air traffic centre in Swanwick in Hampshire, where the world’s busiest airspace over southern England is controlled.
位于漢普郡斯旺威克的國(guó)家航空交通中心負(fù)責(zé)控制世界上最繁忙的英格蘭南部地區(qū)領(lǐng)空。
Melissa Young, NATS Swanwick Control Centre
It's been a massive challenge – up to a hundred aircraft coming through from really slow aircraft to the fastest ones that we have and trying to space them accordingly.
梅利莎·揚(yáng) 英國(guó)航空交通服務(wù)斯旺威克中心
這是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。有上百架飛機(jī)參加表演,從非常慢的飛機(jī)到最快的飛機(jī),所以我們需要相應(yīng)地把它們間隔開。
From the Lancaster bomber to the new Lightning jet, which will fly over London for the very first time, the variation in speed will be enormous.
其中,蘭開斯特式轟炸機(jī)和新型的閃電戰(zhàn)斗機(jī)將首次飛過倫敦上空,各類飛機(jī)的飛行速度變化也將天差地別。
Melissa Young, NATS Swanwick Control Centre
It's timed down to five seconds. If they are not at the exact point by the right time, then they split out from the flypast and the rest of it goes ahead without them in it. The weather is a massive one. If the weather is not right, then it can’t go ahead.
梅利莎·揚(yáng) 英國(guó)航空交通服務(wù)斯旺威克中心
計(jì)時(shí)將精確到五秒之內(nèi)。如果有飛機(jī)無(wú)法在指定的時(shí)間點(diǎn)到達(dá)準(zhǔn)確的位置,那么它們將被從飛行隊(duì)伍中分離出來(lái),陣隊(duì)中的其它飛機(jī)會(huì)繼續(xù)前進(jìn)。天氣至關(guān)重要,如果屆時(shí)天氣狀況不佳,飛行表演則不能如期舉行。
A once-in-a-lifetime flypast, as long as the weather is right.
這將是千載難逢的一次飛行表演,前提是天公要作美。
詞匯
flypasts 飛行表演
the RAF 英國(guó)皇家空軍
air traffic centre 航空交通中心
airspace 領(lǐng)空
aircraft 飛機(jī)
你知道嗎?
The Red Arrows are the Royal Air Force's aerobatic team. Their breathtaking daredevil displays, carried out in distinctive single-engine red jets, have become a familiar sight at air shows in the UK.
“The Red Arrows 紅箭”是英國(guó)皇家空軍的紅箭特技飛行隊(duì)。他們令人驚嘆的表演,包括用獨(dú)特的單引擎紅色噴氣式飛機(jī)拉出五顏六色尾跡云的表演,已成為英國(guó)航空展上常見的一道 “風(fēng)景線”。
問題答案
It hasn't been done before. The reporter says it is "a once-in-a-lifetime flypast".