日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
   
 





 
Yesterday once more, 35 music years later
[ 2008-06-03 14:22 ]

Download

 

The same orchestra, the same program, the same venue. Only that the first and latest performances were 35 years apart.

The Philadelphia Orchestra played to a full house at the Cultural Palace of Nationalities yesterday to mark the 35th anniversary of its first visit to Beijing in September 1973.

Orchestra music director Christoph Eschenbach collaborated with Chinese pianist Lang Lang to present the Yellow River Concerto and then move on to Beethoven's Symphony No 6 (Pastoral), drawing a standing ovation from the audience.

This time, the orchestra and its sponors have made a donation to the Sichuan earthquake victims.

In a letter to mark the occasion, former US secretary of state Henry Kissinger wrote: "Such historic moments deserve to be commemorated."

Before the concert, Li Zhaoxing, chairman of the Foreign Affairs Committee of the National People's Congress, said: "China and the US both must have had great foresight to organize the tour in 1973. The Philadelphia Orchestra brought not only the music, but also the love of the American people to their Chinese counterparts, and they took back with them Chinese people's friendship. What they left was the dream and determination to build a beautiful and promising future between the two countries."

The program "was a resounding success", Foreign Minister Yang Jiechi said after the concert. "They touched our hearts with music."

Among the audience were some of the key figures that made the orchestra's historic trip possible 35 years ago. It was the first US cultural program in New China.

They exchanged anecdotes on how Eugene Ormandy, then the music director, agreed at the last minute to direct his orchestra to play the Pastoral, a work he'd repeatedly rejected during the negotiations for the tour programs. The orchestra had to borrow music scores from their Chinese colleagues with different markings.

The Pastoral portrays 35 years of Sino-US ties most vividly, said Tang Wensheng, the main interpreter for many important meetings between Chairman Mao Zedong, premier Zhou Enlai and former US president Richard Nixon.

"Sino-US relations have seen sunny as well as stormy times. But they are moving forward toward a brighter future," Tang said.

He was one of the veteran Chinese and US officials, who according to former US secretary of state Alexander Haig, have toiled for brighter Sino-US ties.

Bilateral ties may have been on "the rough seas" once, but Haig believed it is now the most important relationship in the history of mankind. "Peace and stability is the centerpiece of our relationship," Haig said yesterday.

"I feel proud to be the one to follow in the footsteps of maestro Ormandy to bring Chinese people friendship and great music," conductor Eschenbach said.

"I hope we can give you sufficiently the pleasant music as a sign of love and peace made 35 years ago and demonstrate the peace that music can bring."

Anna Chennault (Chen Xiangmei) said during the break yesterday: "I attended the concert in 1973 too. It was so exciting to hear Western music live in China then. But 35 years and many dramatic changes later, music remains the same, and now we have wonderful music virtuosos such as Lang Lang."

Some members of the China Central Philharmonic Society who performed under Ormandy's baton in 1973 were also present in the audience yesterday. "We are old now, not the music," said Liu Qi, principal bassoon player of the Central Philharmonic Society in 1973.

"When Ormandy conducted us, I was young and nervous. I have so many interesting stories to tell that even two days are not enough to finish them. I also made many friends with some members of the Philadelphia Orchestra."

Nine of Liu's old friends are back in Beijing on this trip. Though most of them could not even recognize the Cultural Palace of Nationalities, they remembered many details of that historic trip when they saw the photographs the organizers had put up on a lobby wall, the backstage and the dressing room.

 

Questions:

1. Which two pieces were performed at last night’s concert?

2. What did former US Secretary of State Alexander Haig say were the two things that are the center of the Sino-US relationship?

3. Tang Wensheng was an interpreter for which three people?

Answers:

1. The Yellow River Concerto and Beethoven’s Symphony No 6 (Pastoral).

2. Peace and stability. 3. Chairman Mao Zedong, premier Zhou Enlai and former US President Richard Nixon.

(英語(yǔ)點(diǎn)津  Helen 編輯)

About the broadcaster:

Yesterday once more, 35 music years later

Bernice Chan is a foreign expert at China Daily Website. Originally from Vancouver, Canada, Bernice has written for newspapers and magazines in Hong Kong and most recently worked as a broadcaster for the Canadian Broadcasting Corporation, producing current affairs shows and documentaries

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区 久久九九久精品国产日韩经典 国产国语国拍精品 啊v在线观看高清无码 视频一区二区欧美 久久精品爱爱唉爱