當(dāng)前位置: Language Tips> Focus 專題> 雙語(yǔ)讀兩會(huì)> 兩會(huì)語(yǔ)錄
分享到
"It's a must to avoid corruption in building up Tongzhou district, the subcenter of the capital. Many construction projects are ready to be launched and need financing. We must pay attention to the buildings' quality and prevent graft. I don't want our officials to fall down as construction is finished."
“通州城市副中心的建設(shè)要注意防止腐敗。通州進(jìn)行城市副中心建設(shè),必然要啟動(dòng)很多項(xiàng)目,拆遷、融資的任務(wù)也很重。要注重建筑質(zhì)量,嚴(yán)防腐敗。千萬(wàn)不要‘樓起來(lái)了,人倒下了’。”
Wang Anshun, deputy of Beijing People's Congress and mayor of Beijing
北京市人大代表、市長(zhǎng)王安順(1月27日參加北京市第十四屆人民代表大會(huì)第三次會(huì)議通州區(qū)的分組審議。)
"Beijing will set a cap for the population and then allocate basic urban resources, such like gas and electricity. The water, land and other natural resources cannot support an infinite number of people. Experts will conduct research to find the upper limit of population for the capital. We need to reduce population growth immediately."
“北京會(huì)設(shè)一個(gè)常住人口規(guī)模的上限值,要按照這個(gè)人口規(guī)模來(lái)配給城市基礎(chǔ)設(shè)施、水電氣熱、路網(wǎng)等。北京到底能夠容納多少人,水資源、土地、生態(tài)資源能夠支撐多少人在這里相對(duì)宜居的生活,不能是一個(gè)無(wú)窮的數(shù),所以讓各方面專家測(cè)算出北京人口增長(zhǎng)的上限值?,F(xiàn)在開(kāi)始就要把人口的增速降下來(lái)?!?/p>
Chen Gang, deputy of Beijing People's Congress and vice-mayor of Beijing
北京市人大代表、副市長(zhǎng)陳剛(1月23日參加豐臺(tái)團(tuán)分組討論)
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津? Julie)
上一篇 : 2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之一
下一篇 : 2015兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之六
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn