日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報

每日新聞播報(March 18)

chinadaily.com.cn 2019-03-18 14:58

分享到微信
為正常播放該音頻,請使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
Pigcasso the pig painting the beautiful scenery.[Photo/IC]

>Painting pig goes viral
豬界'畢加索'繪畫引關(guān)注
A pig who was saved from slaughter at the eleventh hour has become a world-renowned artist. The sow, named Pigcasso, was rescued from an abattoir as a piglet and brought to an animal sanctuary in Franschhoek, in South Africa's Western Cape region, in 2016, where her new owners noticed her love of color and paint brushes. The pig dipped the brushes into pots of paint and made her mark. Her paintings can sell for almost $4,000, with the proceeds going to animal welfare. She has even had one of her artworks turned into a watch face for Swiss watchmaker Swatch. The limited edition "Flying Pig by Ms Pigcasso" features green, blue and pink brush strokes and sells for $120.
一只在最后關(guān)頭被從屠夫手中救下的小豬已成為一名舉世聞名的藝術(shù)家。2016年有人在這只名叫"畢加索"的母豬還是小豬的時候?qū)⑵鋸耐涝讏鼍瘸觯蟀阉偷轿挥谀戏俏鏖_普地區(qū)法國角的一處動物庇護所,在那里新主人注意到其對色彩和畫筆的熱愛。這只小豬會把刷子浸到顏料桶里沾上顏料"作畫"。畢加索的畫作可以賣到近4000美元,其所得被用于動物福利事業(yè)。"畢加索"的其中一幅作品甚至登上了瑞士手表制造商斯沃琪的表盤。這款名為"畢加索女士飛翔豬"的限量版手表以"其涂下的"綠色、藍色和粉色線條為表盤圖案,售價為120美元。

 

A general view showing a SJ, Swedish Railways, high-speed train (L) at the central station in downtown Gothenburg, Sweden, 14 March 2013.[Photo/IC]

>Worker needs to do nothing
瑞典火車站招'無用員工'
If the idea of getting paid a decent monthly wage to do nothing, or whatever you want, for the rest of your life sounds appealing, you may be interested in this Swedish experimental art project. This government-funded employment opportunity in Gothenburg will select one very lucky applicant to show up at a train station currently under construction in the city every day and punch a time clock. After that, the person is free to do anything they want, or nothing at all, just as long as they return to the station to clock out when their shift is over. The selected candidate will earn a monthly salary of about $2,320, plus annual raises, benefits, vacation time and a guaranteed pension fund. In 2017, Public Art Agency Sweden and the Swedish Transport Administration announced an international competition for artists willing to contribute ideas for the design of Gothenburg's Korsvagen train station, offering a prize of 7 million Swedish krona to the winner. Only instead of coming up with actual design ideas, Swedish artist duo Simon Goldin and Jakob Senneby suggested that the prize money be used to pay one worker's salary and give them absolutely nothing to do all day. The jury apparently loved the artists' original idea as their project was announced as the winner in October of last year. There was an uproar in Sweden about it, with politicians from all sides of the aisle accusing them of wasting taxpayers' money.
如果你向往在余生領(lǐng)取一份體面的月薪而不用做任何事情,或想干什么就干什么,那么你或許會對這個瑞典實驗藝術(shù)項目感興趣。這個由政府資助的就業(yè)機會位于哥德堡,將選出一位非常幸運的申請人每天前往該市正在建設(shè)的火車站打卡簽到。之后,這個人就可以自由地去做任何自己想做的事情,或什么也不做,只要在下班時回去打卡就行了。被選中的候選人將獲得約2320美元(15596元人民幣)的月薪,再加上年度加薪、福利、休假時間以及有保障的養(yǎng)老金。2017年,瑞典公共藝術(shù)機構(gòu)和瑞典運輸管理局舉辦了一場國際比賽,以此吸引藝術(shù)家們?yōu)楦绲卤さ目扑雇吒疖囌镜脑O(shè)計出謀劃策,并為獲勝者提供了700萬瑞典克朗(約500萬人民幣)的獎金。瑞典藝術(shù)家二人組西蒙?戈爾丁和雅各布?塞內(nèi)比并沒有提出實際的設(shè)計理念,反而表示不如用這筆獎金來支付一個工人的工資,并且讓他整天無所事事。評審團顯然很喜歡這兩位藝術(shù)家的獨特見解,他們的項目在去年十月被宣布獲勝。這件事在瑞典引起了軒然大波,各方政客都在指責(zé)他們浪費納稅人的錢。

 

[Photo/IC]

>Ageism in the tech industry
科技行業(yè)年齡歧視嚴重
When tech workers reach the grand old age of 45, they see the number of jobs they are offered drop, according to research by Hired, a tech recruitment platform. Salaries begin to fall for those aged 45, with candidates in their 50s and 60s asking for the same pay as millennials with just two years' experience. Laurie McCann, a senior attorney with AARP, which advocates for older people's rights in the US, says ageism in the tech industry is a "very big problem". Two-thirds of older tech workers say they have witnessed or experienced age discrimination at work, according to a 2013 survey by the organization. Ashton Applewhite, author of "This Chair Rocks: a Manifesto Against Ageism", says one of the reasons few age discrimination lawsuits are brought is people are reluctant to identify themselves as older.
科技招聘平臺Hired的研究顯示,當(dāng)科技行業(yè)從業(yè)者達到45歲的"高齡"時,他們會發(fā)現(xiàn)自己能找到的工作減少了。45歲時收入開始下滑,50、60多歲的應(yīng)聘者對薪酬的要求與只有2年工作經(jīng)驗的千禧一代一樣。為美國老年人維護權(quán)益的組織——美國退休人員協(xié)會的資深律師勞里?麥卡恩表示,科技行業(yè)的老年歧視現(xiàn)象是個"非常嚴重的問題"。該組織2013年進行的一項調(diào)查顯示,2/3較年長的科技行業(yè)從業(yè)者表示,他們在工作中目睹或經(jīng)歷過年齡歧視。《這把椅子好得很:反對年齡歧視的宣言》的作者阿什頓?阿普爾懷特表示,年齡歧視訴訟很少的一個原因是,人們不愿意承認自己年齡較大。

 

Egg strip salad with feta cheese, tomatoes and baby spinach [Photo/IC]

>Spinach causes Alzheimer's?
吃菠菜或引發(fā)老年癡呆?
Spinach may cause Alzheimer's disease in at-risk people. The salad leaf's iron-rich content may damage the brain similar to how the compound causes metal to rust, according to the researchers. People with high levels of iron alongside the protein amyloid, which has previously been associated with Alzheimer's, are more likely to experience rapid cognitive decline. Those with high amyloid but low iron levels are less at-risk of the disease. Removing such "rust" from the brain could prevent or delay the degenerative condition. However, the researchers do not recommend people cut back on their dietary iron intake to reduce their Alzheimer's risk. This is because the amount of the iron in the brain appears unrelated to levels in the blood or a person's food intake.
菠菜也許會使高危人群患上阿茲海默癥(老年癡呆癥)。研究人員稱,這種葉菜類蔬菜中富含鐵的物質(zhì)可能會損害大腦,其原理類似于化合物使金屬生銹。淀粉樣蛋白此前已被認為與阿茲海默癥有關(guān)。體內(nèi)鐵和淀粉樣蛋白含量高的人,更容易出現(xiàn)認知能力的迅速衰退。體內(nèi)淀粉樣蛋白含量高但鐵含量低的人患阿茲海默癥的風(fēng)險相對較小。將"鐵銹"從大腦中移除可以預(yù)防或延緩這種退化性疾病的發(fā)生。但研究人員不建議人們減少膳食中鐵的攝入量來降低患阿茲海默癥的風(fēng)險。這是因為大腦中的鐵含量似乎與血液中或個人飲食攝入中的含鐵水平無關(guān)。

Find more audio news on the China Daily app.

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区 久久九九久精品国产日韩经典 国产国语国拍精品 啊v在线观看高清无码 视频一区二区欧美 久久精品爱爱唉爱