日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞播報(bào)

每日新聞播報(bào)(September 2)

chinadaily.com.cn 2019-09-02 12:31

分享到微信
為正常播放該音頻,請(qǐng)使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。
People queue to sign up membership at a US hypermarket chain Costco Wholesale Corp store in Shanghai, China August 24, 2019. Picture taken August 24, 2019. [Photo/REUTERS]

>Costco closed for popularity
'開市客'在滬開業(yè)被擠爆

China's first Costco store is so popular that it had to shut down early on its first day because of too many shoppers.
中國首家開市客門店生意太過火爆,開業(yè)首日就因人潮洶涌而提前結(jié)束營業(yè)。

The US supermarket giant opened its first physical outlet in Shanghai on Tuesday morning, and it quickly got too crowded to stay open.
27日早晨,這家美國超市巨頭在上海的首家實(shí)體店開業(yè)后,很快就因太過擁擠而關(guān)門。

"The store has been clogged up with crowds," Costco said in a text message alert to its members in China. "To provide you with better shopping experience, Costco will suspend business in the afternoon. Please don't come."
開市客在發(fā)給中國會(huì)員的短信提醒中說:"因賣場交通人潮擁塞,為提供您更好的購物體驗(yàn),27日下午開市客賣場將暫停營業(yè),請(qǐng)避免前往。"

Police were deployed to restore order and manage traffic jams around the store, with law enforcement urging people to remain calm.
警方還出動(dòng)警員來維持開市客周圍的秩序,疏通交通擁堵,執(zhí)法人員敦促人們保持冷靜。

But despite the early buzz around its Shanghai store, the US retailer will have to prove it can stick around for the long haul.
盡管開市客的上海門店迎來了開門紅,但是能否一直火下去還有待證明。

It has to contend not only with global rivals like Walmart and big Chinese players like Alibaba and JD.com, but also with China's rapid economic changes and its growing online retail industry.
它不僅要與全球?qū)κ治譅柆敽椭袊鴮?duì)手阿里巴巴、京東等競爭,還要應(yīng)對(duì)中國飛速變化的經(jīng)濟(jì)形勢和線上零售業(yè)的發(fā)展壯大。

 

[Photo/Unsplash]

>Use brain, make it stronger
研究:玩得越嗨腦子越好

A new study has found that mentally stimulating activities, like using computers, playing games, making crafts and participating in social activities, are linked to a lower risk or delay of age-related memory loss called mild cognitive impairment (MCI).
一項(xiàng)新研究發(fā)現(xiàn),像使用電腦、玩游戲、手工制作和參加社交活動(dòng)這樣的精神刺激活動(dòng),與輕度認(rèn)知障礙患病低風(fēng)險(xiǎn)或延遲患病有關(guān)。輕度認(rèn)知障礙指與年齡相關(guān)的記憶喪失。

There is strong evidence that MCI can be a precursor of dementia.
有強(qiáng)有力的證據(jù)表明,輕度認(rèn)知障礙可能是癡呆的前兆。

Researchers found that using a computer in middle-age was associated with a 48% lower risk of MCI.
研究人員發(fā)現(xiàn),中年使用電腦會(huì)使輕度認(rèn)知障礙的患病風(fēng)險(xiǎn)降低48%。

Engaging in social activities, like going to movies or going out with friends, or playing games, like doing crosswords or playing cards, in both middle-age and later life were associated with a 20% lower risk of developing MCI.
無論是在中年還是晚年,參加諸如看電影、和朋友出去玩、玩填字游戲或打撲克牌之類的社交活動(dòng)會(huì)使輕度認(rèn)知障礙的患病風(fēng)險(xiǎn)降低20%。

Craft activities were associated with a 42% lower risk, but only in later life.
參加手工活動(dòng)使該疾病的患病風(fēng)險(xiǎn)降低42%,但僅在晚年有效。

 

Tom Holland as Spider-Man in "Spider-Man: Far From Home." [Photo/Sony]

>Spider-Man could be leaving
蜘蛛俠將告別漫威影業(yè)

Marvel Studios president Kevin Feige won't produce any more "Spider-Man" films due to "an inability by Disney and Sony Pictures to reach new terms."
漫威影業(yè)主席凱文?費(fèi)奇將不再參與制作任何蜘蛛俠電影,原因是"迪士尼和索尼影業(yè)無法達(dá)成新協(xié)議"。

This could mean that the fan-favorite webslinger won't appear in future films involving the Marvel Cinematic Universe.
這意味著人氣超高的蜘蛛俠將不再出現(xiàn)在漫威電影宇宙未來的電影中。

However, while "Spider-Man" Tom Holland is still committed to two upcoming movies, director Jon Watts may not be signed on to direct the third installment of the franchise as previously planned, according to an updated report from Deadline.
據(jù)Deadline網(wǎng)站的最新報(bào)道,盡管湯姆?赫蘭德仍將出演接下來的兩部蜘蛛俠電影,但導(dǎo)演喬?沃茨可能不會(huì)按原來的計(jì)劃簽約執(zhí)導(dǎo)蜘蛛俠系列的第三部。

The news comes almost two months after "Spider-Man: Far From Home" premiered and became Sony's biggest global box office.
就在不到兩個(gè)月前,《蜘蛛俠:英雄遠(yuǎn)征》首映并創(chuàng)下了索尼在全球的票房新高。

Almost as soon as the news hit, there has been a wave of reactions on Twitter.
此消息一出,推特上立馬就炸了。

Most fans are completely shocked over the reports due to the success of the "Spider-Man" movies led by Holland and Zendaya.
大多數(shù)粉絲看到報(bào)道后感到非常震驚,因?yàn)楹仗m德和贊達(dá)亞主演的蜘蛛俠系列電影太成功了。

Others are just distraught.
另外一些粉絲則心煩意亂。

Some fans are coping with the news by proposing other people — like "Iron Man" Robert Downey Jr., perhaps - buy Sony so that Spider-Man will stay a part of the MCU.
還有些粉絲的應(yīng)對(duì)之道是建議讓人——比如"鋼鐵俠"小羅伯特?唐尼——買下索尼,這樣蜘蛛俠就還能留在漫威電影宇宙里。

 

[Photo/IC]

>Smoking at home a crime
泰國:在家吸煙視為家暴

Smoking in your own home in Thailand may now be considered a crime, if the smoke is considered harmful to other people in the house.
在泰國,如果你在家中吸煙且被認(rèn)為對(duì)其他人有害,今后將被視為犯罪。

The new law, Family Protection and Development Promotion Act, which came into force on August 20, aims at curbing smoking at home which might be hazardous for others' health residing under the same roof.  In that case, it will be considered as "domestic violence".
新出臺(tái)的《家庭發(fā)展及保護(hù)法》于8月20日起生效,旨在遏制家中吸煙行為。這種行為可能會(huì)對(duì)共同生活的其他家庭成員的健康造成危害,因而將被視為"家庭暴力"。

Smoking at home also "may lead to physical or emotional violence" because of aggressiveness when there is a lack of smoking, and might as well ruin relationships between smokers and non-smoker family members.
在家吸煙還可能導(dǎo)致身體或情緒暴力,因?yàn)樵谖坏綗煏r(shí),吸煙者可能產(chǎn)生攻擊性,進(jìn)而可能破壞吸煙者和非吸煙者家庭成員之間的關(guān)系。

According to the law, anyone who thinks they are affected by domestic smoking can report to officials concerned so that inspectors will be sent to investigate and take legal action against the smokers.
根據(jù)新法,任何認(rèn)為自己受到家庭成員吸煙影響的人都可以向有關(guān)官員報(bào)告,以便政府派檢查員調(diào)查并對(duì)吸煙者采取法律行動(dòng)。


Find more audio news on the China Daily app.

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区 久久九九久精品国产日韩经典 国产国语国拍精品 啊v在线观看高清无码 视频一区二区欧美 久久精品爱爱唉爱