習(xí)近平對(duì)“最美奮斗者”評(píng)選表彰和學(xué)習(xí)宣傳活動(dòng)作出重要指示
新華網(wǎng) 2019-09-26 09:03
中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習(xí)近平近日對(duì)“最美奮斗者”評(píng)選表彰和學(xué)習(xí)宣傳活動(dòng)作出重要指示,向已經(jīng)逝世的“最美奮斗者”表示深切的緬懷,向受到表彰的同志表示熱烈的祝賀,向“最美奮斗者”親屬表示誠摯的問候。
Xi underscored the importance of honoring the heroes and role models who emerged in the course of China's socialist revolution, construction and reform as the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China is being celebrated.
習(xí)近平指出,在新中國成立70周年之際,評(píng)選表彰新中國成立以來在我國社會(huì)主義革命、建設(shè)、改革的非凡歷程中涌現(xiàn)的英雄模范,具有十分重要的意義。
He demanded extensive efforts in promoting the deeds of the heroes and role models and carrying forward their spirit of patriotism and tireless struggle.
要廣泛宣傳“最美奮斗者”的先進(jìn)事跡,傳承弘揚(yáng)愛國奮斗精神。
Wang Huning, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee, met with representatives of those who were honored at Wednesday's event and their families.
“最美奮斗者”表彰大會(huì)25日上午在京舉行。中共中央政治局常委、中央書記處書記王滬寧會(huì)見了受表彰人員和親屬代表。
Huang Kunming, head of the Publicity Department of the CPC Central Committee, read out Xi's instruction at the ceremony.
中共中央政治局委員、中宣部部長黃坤明參加會(huì)見并在表彰大會(huì)上宣讀了習(xí)近平重要指示。
A total of 278 individuals and 22 groups were awarded the title of role models of dedication. Some of them made speeches at the event.
表彰大會(huì)上宣讀了表彰決定,278名個(gè)人、22個(gè)集體被授予“最美奮斗者”稱號(hào)。部分受表彰人員做了發(fā)言。