“中午12點”是"am"還是"pm",這么多年還搞不清楚就太尷尬了!
英語口語小鎮(zhèn)? 2020-08-13 16:17
很多人都知道“am”代表早上,“pm”代表下午。
可是中午12點到底是“am”還是“pm”呢?腦子是不是突然卡殼了?
那就來一起搞個清楚吧~
“中午12點”如何表達(dá) ?
對這個問題,美國國家標(biāo)準(zhǔn)與技術(shù)研究所(NIST)曾給出答案:
中午12點應(yīng)為:12:00 noon
午夜12點為:12:00 midnight
所以中午十二點應(yīng)該表達(dá)為12:00 noon,前后一分鐘的時間分別是11:59 am和12:01 pm。
非要分清楚中午是哪個的話,12:00 am就是晚上你經(jīng)常熬夜的那個凌晨十二點,那12:00pm自然就是中午午休時候的十二點啦~
不過,要說午夜十二點的話,12:00 midnight的用法也比較模棱兩可,因為它無法區(qū)分是某一天開始的午夜,還是結(jié)束的午夜。
要想解決這個問題,大家可以直接用00:00(zero o'clock)來表示某一天開始的午夜。
“整點”和“非整點”
整點報時
口語中直接報數(shù)字,o'clock可讀可不讀
——What time is it?
——8 (o'clock)
非整點報時
第一種: 小時+分鐘
7:10 seven ten
10:30 ten thirty
11:40 eleven forty
第二種: 借用介詞報時
半小時之內(nèi)
如果所表述的時間在半小時之內(nèi),可以用(使用介詞past[英式] / after[美式])“分鐘+ past / after +小時”:
6:10
ten past six(英式)
ten after six(美式)
半小時之外
如果所表述的時間在半小時之外,可以用(使用介詞to[英式] / before[美式])“(相差的)分鐘+ to +(下一)小時”:
10:35
twenty-five to eleven(英式)
twenty-five before eleven(美式)
正好半小時
如果所表述的時間恰好為半小時,可以用“half + past +小時”:
11:30 half past eleven
2:30 half past two
分鐘和15有關(guān)
如果所表述的分鐘和15有關(guān),就有三種表達(dá)法:
15分鐘又叫一刻鐘:a quarter
(Quarter +介詞past / after)
9:15 nine fifteen;fifteen past nine;a quarter past nine
3:45 three forty-five;fifteen to four;a quarter to four
What time is it now≠現(xiàn)在幾點了
不需要+ NOW時
要是問幾點鐘的話,一般大家能說出What time is it?吧,可是你是不是總?cè)滩蛔≡诤筮? NOW呢?
其實,英文中現(xiàn)在時時態(tài)已經(jīng)體現(xiàn)了:現(xiàn)在
你想想,我們問別人幾點了,會問"昨天幾點了"或"明天幾點了"嗎?問幾點了肯定就是問現(xiàn)在??!所以,加now就顯得多余了~
——What time is it?
現(xiàn)在幾點了?
——It's 8.
八點了。
需要+ NOW時
當(dāng)你問:跟你所在地有時差的地方現(xiàn)在時間時
才會需要加now~
——What time is it in Los Angeles now?
洛杉磯現(xiàn)在什么時間?
(來源:英語口語小鎮(zhèn) 編輯:yaning)