“More haste, less speed” 是一句諺語(yǔ),意思是 “事情做得太快、太倉(cāng)促,容易犯錯(cuò),最終可能反而會(huì)花費(fèi)更長(zhǎng)的時(shí)間”,與漢語(yǔ)里的 “欲速則不達(dá)”、“拔苗助長(zhǎng)” 意思相近。
I didn’t knead the dough enough before baking it. Now the bread is too dense. More haste, less speed!
我在烘烤面包前,面揉得不夠。結(jié)果烤出來(lái)的面包太密實(shí)了。真是拔苗助長(zhǎng)!
She rushed through her decision and in the end regretted it – more haste, less speed.
她匆忙做了決定,但最后后悔了。真是欲速則不達(dá)。
I had to write my essay again because I was in a hurry and forgot to save it the first time – I guess it’s more haste, less speed.
因?yàn)榈谝淮螌?xiě)論文時(shí)一著急忘了保存,我不得不重寫(xiě)。就像俗話(huà)說(shuō)的:欲速則不達(dá)。