日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語(yǔ)新聞

2009年十大電視熱詞 “奧巴馬遠(yuǎn)見(jiàn)”居首
"ObamaVision" deemed top TV word of 2009

[ 2009-09-25 09:20]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009
2009年十大電視熱詞 “奧巴馬遠(yuǎn)見(jiàn)”居首

An undated file photo of US president Barack Obama. "ObamaVision" -- the term coined by the media to sum up President Barack Obama's pledge to bring hope and change to America -- was on Wednesday deemed the most influential English word from television in 2009.

"ObamaVision" -- the term coined by the media to sum up President Barack Obama's pledge to bring hope and change to America -- was on Wednesday deemed the most influential English word from television in 2009.

"ObamaVision" was first heard during last year's U.S. presidential election campaign. It topped "financial meltdown" in the 6th annual list of Top 10 Telewords compiled by U.S. tracking group, the Global Language Monitor.

"Michael Jackson" whose death in June triggered days of wall-to-wall news coverage, and "Susan Boyle" -- the British singer who became an overnight sensation after appearing on a televised talent show -- came third and fourth.

The Texas-based Global Language Monitor uses an algorithm to search printed and electronic media and the Internet for trends in word usage and their impact on culture.

It issues its Top 10 Telewords to coincide with the official start of the U.S. television season in late September.

The 2009 list recognized a website for the first time this year, putting Hulu.com in 5th place. Hulu.com, a joint venture between NBC Universal, Fox Entertainment Group and ABC Inc, was launched in 2008 and streams TV shows over the Internet for free.

The Top 10 Telewords of 2009 are:

1) ObamaVision

2) Financial Meltdown

3) Michael Jackson

4) Susan Boyle

5) Hulu.com

6) Vampires

7) Dar Dour (The Iraqi TV show spoof)

8) Wizards

9) "And that's the way it is," (the signoff of late U.S. news anchor Walter Cronkite)

10) Jiggle

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞



(Agencies)

2009年最具影響力的電視英語(yǔ)詞匯榜于本周三公布,媒體自造的“奧巴馬遠(yuǎn)見(jiàn)(ObamaVision)”一詞高居榜首,該詞主要用來(lái)指奧巴馬總統(tǒng)所作的給美國(guó)帶來(lái)希望和改變的承諾。


“奧巴馬遠(yuǎn)見(jiàn)”一詞首次出現(xiàn)于去年的美國(guó)總統(tǒng)競(jìng)選。該詞躋身美國(guó)語(yǔ)言追蹤組織“全球語(yǔ)言監(jiān)測(cè)機(jī)構(gòu)”第六屆年度十大電視熱詞排行榜,并擊敗“金融風(fēng)暴(Financial Meltdown)”,名列榜首。

“邁克爾?杰克遜”位列第三,今年六月他的去世引發(fā)了連續(xù)數(shù)日鋪天蓋地的新聞報(bào)道;從電視真人秀節(jié)目走出來(lái)并一夜成名的英國(guó)歌手“蘇珊?波伊爾”名列第四。

總部位于得克薩斯州的全球語(yǔ)言監(jiān)測(cè)機(jī)構(gòu)使用一種數(shù)學(xué)模型來(lái)監(jiān)控紙質(zhì)、電子媒體以及網(wǎng)絡(luò)中的詞匯,以了解語(yǔ)言使用的趨勢(shì)及其對(duì)文化的影響。

該機(jī)構(gòu)選在九月底美國(guó)電視季正式開(kāi)始之際發(fā)布這一電視熱詞排行。

今年的排行榜首次收錄了一家網(wǎng)站,這個(gè)名叫Hulu.com的網(wǎng)站名列第五。Hulu.com網(wǎng)站由NBC環(huán)球、??怂箠蕵?lè)集團(tuán)和美國(guó)廣播公司共同合資創(chuàng)辦,于2008年推出,專門(mén)提供電視節(jié)目在線免費(fèi)觀看服務(wù)。

位于前十位的電視熱詞是:

1)奧巴馬遠(yuǎn)見(jiàn)

2)金融風(fēng)暴

3)邁克爾?杰克遜

4)蘇珊?波伊爾

5)Hulu.com網(wǎng)站

6)吸血鬼

7)Dar Dour(伊拉克惡搞模仿秀節(jié)目)

8)巫師

9)“情況就是這樣”(已故美國(guó)新聞主播沃爾特?克朗凱特結(jié)束播報(bào)時(shí)所說(shuō)的話)

10)贅肉

相關(guān)閱讀

奧巴馬派生詞成年度電視流行詞

英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面

杰克遜電影十月全球同步首映

“不知所云語(yǔ)錄榜”出爐 布什輕松奪冠

英語(yǔ)十大新詞由來(lái)及釋義

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳丹妮 姍姍編輯)

Vocabulary:

wall-to-wall: found everywhere or including everything; pervasive 無(wú)處不在的,大量的

television season: 電視季,是美國(guó)商業(yè)電視臺(tái)運(yùn)作的一個(gè)成熟的規(guī)律,即電視臺(tái)按照不同時(shí)期觀眾收視習(xí)慣的變化,以收視波動(dòng)劃分出電視播映季節(jié)。有研究者把美國(guó)全年電視播出時(shí)段劃分為四個(gè)時(shí)期:1、秋季首映期(每年9月份到12月份),這段時(shí)期主要是對(duì)一些新節(jié)目和新劇集進(jìn)行測(cè)試;2、關(guān)鍵編排期(每年的12月底至1月底),這期間會(huì)根據(jù)廣告的多少?zèng)Q定新節(jié)目的去留;3、旺季播出期(每年的2月份到5月份),嚴(yán)寒和假期形成了一個(gè)收視高峰期,大量的新節(jié)目開(kāi)始播出,系列劇的大結(jié)局一般會(huì)安排在5月播出,同步宣傳下一季新節(jié)目;4、夏季重播期(每年6月份到8月份),這一時(shí)期美國(guó)人大多外出度假,一般只是重播節(jié)目。

signoff:停止廣播;播報(bào)完畢

Walter Cronkite: 沃爾特?克朗凱特(1916-2009),哥倫比亞廣播公司(CBS)金牌新聞主播,美國(guó)電視新聞的標(biāo)桿人物,被譽(yù)為“美國(guó)最受信賴的人”。

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区 久久九九久精品国产日韩经典 国产国语国拍精品 啊v在线观看高清无码 视频一区二区欧美 久久精品爱爱唉爱