刑事訴訟法修正案草案于3月8日提請(qǐng)十一屆全國人大五次會(huì)議審議,保障人權(quán)入法是該草案的最大亮點(diǎn)。之前的草案因保留了現(xiàn)行刑訴法規(guī)定的“拘留、逮捕后,除有礙偵查或者無法通知的情形以外,應(yīng)當(dāng)把拘留、逮捕的原因和羈押的處所,在24小時(shí)以內(nèi),通知被拘留人、被逮捕人的家屬”而引發(fā)爭議,不少人擔(dān)心因“有礙偵查”界限模糊而可能導(dǎo)致濫用職權(quán)。
新草案刪去了逮捕后有礙偵查不通知家屬的例外情形,明確規(guī)定,采取逮捕和指定居所監(jiān)視居住措施的,除無法通知的以外,應(yīng)當(dāng)在逮捕或者執(zhí)行監(jiān)視居住后24小時(shí)以內(nèi)通知家屬。同時(shí),將拘留后因有礙偵查不通知家屬的情形,僅限于涉嫌危害國家安全犯罪、恐怖活動(dòng)犯罪,并規(guī)定有礙偵查的情形消失以后,應(yīng)當(dāng)立即通知被拘留人的家屬。
另外,草案還規(guī)定,采用刑訊逼供等非法方法收集的犯罪嫌疑人、被告人供述和采用暴力、威脅等非法方法收集的證人證言、被害人陳述,應(yīng)當(dāng)予以排除。
|
?Controversial clauses that permit detention, arrest or surveillance of suspects at specific places, without informing their families, have been partially revised in response to an outcry to curb possible abuses of public security measures, as the latest amendment to the Criminal Procedure Law is tabled for lawmakers to read. |
Controversial clauses that permit detention, arrest or surveillance of suspects at specific places, without informing their families, have been partially revised in response to an outcry to curb possible abuses of public security measures, as the latest amendment to the Criminal Procedure Law is tabled for lawmakers to read.
Clauses in the previous draft amendment to the law, which permit police to arrest suspects or hold them at a specific place under surveillance without telling their families, have been removed from the latest version delivered to the National People's Congress for a third review on Thursday.
The proposal requires public security to inform the suspect's family within 24 hours after arrest and surveillance, Wang Zhaoguo, vice-chairman of the National People's Congress Standing Committee, told members of the top legislature.
As for detention, the proposal still permits the police not to inform the family "if the case is related to state security or terrorism, and if telling families would impede the investigation", Wang said.
The changes are made to ensure the rights of suspects, he said.
Thursday's proposal is also significant for "respecting and safeguarding human rights" as an essential principle in the proposed code. This is the first time this has been stated since the code was introduced in 1979.
Wang Liming, professor at Renmin University of China, said the law as it stands should fully embody the principle of human rights, as it is a principle stipulated in China's Constitution.
Prior to this, the National People's Congress Standing Committee had already reviewed stipulations in August and December, and had included major refinements such as the prohibition of forced confession under torture.
Dai Yuzhong, a member of the inspection committee under the Supreme People's Procuratorate, said in the new draft amendment that the modifications of evidence, defense, enforcement measures, investigation, as well as trial systems, all, to some extent, embody the protection of human rights.
Dai acknowledged that sometimes the police use torture to force suspects to make confessions.
The draft amendment has made clear that confessions extorted through illegal means, such as torture, should be excluded from evidence during trial.
Zhao Zuohai, a farmer from Central China's Henan province, was released after serving 10 years in prison in 2010 when the "victim" he was found guilty of murdering was found to be alive.
Zhao told the media he confessed due to torture during interrogation. He later received about 650,000 yuan ($102,960) in compensation, Xinhua News Agency reported.
The latest draft amendment requires police and judicial authorities to improve law enforcement and protect the legal and other legitimate rights of involved parties, Dai said.
The amendment also clarifies detailed procedures for the review of death penalties. All death sentences must get final approval from the top court before being carried out.
"The draft stipulates that if the top court rejects the death penalty, the case will be sent back to the local high court for retrial, which helps protect the suspect's legal rights and also reduces litigation costs," he said.
"Meanwhile, during the review period, the top court can call the suspect and listen to their lawyer's defense before making a final judgment, which could effectively limit the number of death penalty cases, and improve the quality of trials involving death sentences."
While acknowledging the progress of the draft amendment, experts said they hoped that one possible step might see a reduction in the length of detention.
"I hope that the period could be reduced and judicial review by judges could be introduced in the early stages to ensure suspects are being brought to court 'as soon as possible', either to stand trial or be released," Wang Minyuan, a criminal procedure law professor with Chinese Academy of Social Sciences, said.
Wang Zhaoguo, however, stressed that improvements being made should be "progressive" and the draft "should not go beyond China's reality or imitate Western judicial and litigation systems".
相關(guān)閱讀
土地流轉(zhuǎn)將成“兩會(huì)”熱點(diǎn)
(China Daily)
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)