日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

曼德拉遺體葬于家族墓地 4500賓客出席國(guó)葬儀式
Nelson Mandela laid to rest in boyhood village

[ 2013-12-16 16:25] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

曼德拉遺體葬于家族墓地 4500賓客出席國(guó)葬儀式

點(diǎn)擊進(jìn)入iNews

查看原文

Nelson Mandela, South Africa's first black president, was laid to rest Sunday after a state funeral filled with tearful eulogies and strident vows to pursue his ideals of equality and justice.

Mandela's casket was buried at his family plot in his rural boyhood home of Qunu, watched by his widow Graca Machel, ex-wife Winnie Madikizela–Mandela, other family members and around 450 selected guests.

The interment followed a ceremonial state funeral that ran well over its allotted two hours, as speaker after speaker paid emotional tribute to the man who led South Africa out of the apartheid era.

"The person who lies here is South Africa's greatest son," said ANC deputy president Cyril Ramaphosa in an opening address.

A 21-gun salute and full military honour guard had escorted Mandela's coffin to the marquee where 4,500 mourners said their final goodbyes.

His flag-draped casket was placed on cow skins, surrounded by 95 candles -- each signifying a year of his extraordinary life.

The frail and ageing leaders of South Africa's anti-apartheid struggle also attended: George Bizos, Desmond Tutu and Ahmed Kathrada, whose voice broke with as he delivered a eulogy for his old friend.

"I first met him 67 years ago," said Kathrada, who along with Mandela was sentenced to life in prison in 1963.

He recalled his fellow inmate as a powerful amateur boxer who could cope far better than others with the physical challenge of hard labour.

"What I saw in hospital was a man helpless and reduced to a shadow of himself," he said struggling not to break down.

"We can salute you as a fighter for freedom. Farewell my dear brother, my mentor, my leader.

'South Africa will continue to rise'

During the funeral, South African President Jacob Zuma told the country to carry on his legacy.

"One thing we can assure you of today Tata (father), as you take your final steps, is that South Africa will continue to rise.

"South Africa will continue to rise because we dare not fail you," Zuma said.

After the ceremony, Mandela's coffin was transported to a graveyard sitting on the sprawling family estate Mandela built in Qunu after his release from prison in 1990.

"It was in that village that I spent some of the happiest years of my boyhood and whence I trace my earliest memories," he wrote in his autobiography.

Overseen by male members of his clan in line with traditional Xhosa rites, the burial included the slaughter of an ox -- a ritual marking of a life's milestones.

Mandela was referred to throughout as Dalibhunga, the name given to him at the age of 16 after undergoing the initiation to adulthood.

查看譯文

綜合外國(guó)媒體報(bào)道,當(dāng)?shù)貢r(shí)間12月15日,南非前總統(tǒng)曼德拉的“世紀(jì)葬禮”在其故鄉(xiāng)東開(kāi)普省烏姆塔塔庫(kù)努村舉行。國(guó)葬儀式過(guò)后,按照科薩族傳統(tǒng),曼德拉的遺體被葬入家族墓地。

***4500人出席國(guó)葬

15日8時(shí),曼德拉的靈柩在海陸空三軍儀仗隊(duì)的護(hù)送下,伴隨著21響禮炮,抵達(dá)國(guó)葬儀式現(xiàn)場(chǎng)。他的棺槨上覆蓋南非國(guó)旗,被安放于會(huì)場(chǎng)前方攤鋪平整的黑白母牛皮之上。在棺槨周圍,95支白色蠟燭正在燃燒,這些蠟燭代表曼德拉走過(guò)的95個(gè)年頭。

葬禮開(kāi)始后,現(xiàn)場(chǎng)響起名為“履行你的諾言”的科薩語(yǔ)贊美詩(shī),此后奏響南非國(guó)歌。“躺在這里的,是南非最偉大的子民?!甭吕八诘姆侵奕藝?guó)民大會(huì)(ANC)副主席西里爾?拉馬弗薩首先致辭。

緊隨其后的,是曼德拉的“戰(zhàn)友”艾哈邁德?卡特拉達(dá)。1963年,因反抗種族隔離制度,卡特拉達(dá)與曼德拉一同入獄。回憶過(guò)兩人在監(jiān)獄里度過(guò)的艱難歲月后,卡特拉達(dá)向逝去的摯友致敬:“自由斗士,我們向你敬禮。再見(jiàn)了!我親愛(ài)的兄弟,我的良師益友,我的領(lǐng)袖!”

卡特拉達(dá)真摯而又憂傷的話語(yǔ),令現(xiàn)場(chǎng)許多人流下眼淚。當(dāng)天,共有4500名賓客出席了國(guó)葬儀式,其中包括英國(guó)王儲(chǔ)查爾斯、美國(guó)脫口秀名嘴奧普拉?溫弗里以及多名非洲國(guó)家元首。

***被埋入家族墓地

“在這個(gè)村莊里,我度過(guò)了少年時(shí)期最開(kāi)心的時(shí)光,同樣是在那里,存有我最初的回憶。”從曼德拉的自傳中,不難看出他對(duì)故鄉(xiāng)庫(kù)努村的喜歡和眷戀。

持續(xù)約兩小時(shí)的國(guó)葬儀式結(jié)束后,曼德拉的遺體被埋葬于庫(kù)努村的家族墓地。根據(jù)曼德拉家人的要求,曼德拉遺體的入土儀式不予公開(kāi),只邀請(qǐng)至親好友參加。

按照科薩族的傳統(tǒng)葬禮儀式,入土儀式由曼德拉宗族的男性成員執(zhí)行。默哀者穿著科薩族傳統(tǒng)服裝,帶著藍(lán)色和白色的頭飾和項(xiàng)鏈。并且儀式全程,曼德拉被稱為“達(dá)利布洪加”(Dalibhunga),這是他16歲接受成人禮后被給予的宗族名字。

***“人民之子”長(zhǎng)存于心

15日,在南非全國(guó)各地,民眾或聚集在電視機(jī)前、或駐守在收音機(jī)旁,想要陪他們的“國(guó)父”走過(guò)最后一程。

“庫(kù)努村太遠(yuǎn)了,我們無(wú)法去到現(xiàn)場(chǎng),所以就守在這里一起哀悼?!痹诩s翰內(nèi)斯堡桑頓金融區(qū)的一塊戶外大屏幕前,聚集了不少追悼曼德拉的民眾,“他是英雄,他是當(dāng)之無(wú)愧的人民之子?!?/p>

而在國(guó)葬儀式上,南非總統(tǒng)祖馬告訴全國(guó)人民,現(xiàn)任者會(huì)繼承曼德拉留下的寶貴遺產(chǎn),“塔塔(父親的敬稱),我們向你保證,南非將會(huì)繼續(xù)崛起,因?yàn)槲覀儾桓易屇薄?/p>

相關(guān)閱讀

曼德拉追悼會(huì)驚現(xiàn)“假翻譯” 辯稱精神分裂導(dǎo)致失態(tài)

隕石撞擊或把地球生命送上火星

烏克蘭警方驅(qū)散示威者 和談前景不樂(lè)觀

【我的中國(guó)夢(mèng)】夢(mèng)想翅膀沐浴陽(yáng)光—記日喀則邊雄盲校教師

NSA監(jiān)控魔獸世界反恐 情報(bào)特工被指上班打游戲

納爾遜·曼德拉的追悼會(huì)——宿敵聚首

(信蓮)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区 久久九九久精品国产日韩经典 国产国语国拍精品 啊v在线观看高清无码 视频一区二区欧美 久久精品爱爱唉爱