旅美大熊貓可能懷孕,美網(wǎng)友高興壞了:我們太需要這個好消息了 Paws crossed for panda birth at Smithsonian zoo
China Daily 2020-08-22 09:00
當(dāng)?shù)貢r間14日,美國國家動物園稱園中的旅美大熊貓美香疑似懷孕,如果順利的話最早在本周末就將分娩。這一難得的好消息引發(fā)美國網(wǎng)友關(guān)注。
Mei Xiang, a 22-year-old giant panda who came to the United States in 2000, could deliver a cub-or cubs-in the next few days, the Smithsonian's National Zoo in Washington has announced, after imaging revealed what appeared to be a fetus.
位于華盛頓的史密森尼國家動物園宣布,2000年赴美的22歲的旅美大熊貓美香可能在幾日內(nèi)誕下熊貓寶寶,此前的檢查影像中看到了疑似胎兒的組織。
在美國國內(nèi)新冠肺炎疫情籠罩之下,這一難得的好消息讓美國人直呼:“總算聽到點喜事,這正是我們需要的!”
“We need this! We totally need this joy,” said zoo spokeswoman Pamela Baker-Masson. “We are all in desperate need of these feel-goods.”
“我們正需要這個!我們太需要這個好消息了?!眲游飯@的發(fā)言人帕梅拉·貝克·梅森說:“我們太需要這種喜悅了?!?/p>
之所以說是疑似懷孕,是因為大熊貓常會發(fā)生“假懷孕”(phantom pregnancies)的現(xiàn)象。盡管美香之前有過此現(xiàn)象,但動物園這次對懷孕判斷有信心。
Mei has had numerous “false pregnancies,” which are common in giant pandas and happen when the animal exhibits early signs of pregnancy but no cub appears. That is not the case this time, the zoo said.
美香有過很多次“假懷孕”,這種情況在大熊貓中很常見,通常在早期會出現(xiàn)懷孕跡象,但看不到幼崽。不過動物園表示,這一次的情況并非如此。
該動物園17日在社交媒體官方賬號上表示,他們?yōu)槊老氵M(jìn)行了超聲波檢查,在影像中看到了美香腹中的“胎動”,稱胎兒在腹中“踢動”(kicking)和“游動”(swimming)。
官方賬號還把“finger crossed”短語改成大熊貓的“paws crossed”,手指交叉,意為祈禱、祝愿。表達(dá)希望大熊貓平安誕崽的愿望。
動物園首席獸醫(yī)Don Neiffer表示美香甚至可能懷有兩個胎兒。
I can’t confirm or deny that there’s two there. I would expect that she may have two, because that’s what [pandas] do and that’s what she’s done in the past. So that’s what we’re all planning for. I suspect there are two.
我不能確定是否有兩個胎兒。我認(rèn)為美香可能懷了雙胞胎,熊貓就是這樣的,她以前也懷過雙胞胎。目前的準(zhǔn)備工作都按此進(jìn)行,我猜有兩個胎兒。
大熊貓美香于2000年來到美國國家動物園旅居,一直是動物園的“超級明星”,自2005年以來已產(chǎn)下3只大熊貓,分別是“泰山”、“寶寶”和“貝貝”。
Mei Xiang has given birth to three surviving cubs: Tai Shan, Bao Bao and Bei Bei. Tai Shan was born in July 2005 and now lives in China. Bao Bao was born in August 2013 and moved to China in February 2017.
美香已經(jīng)產(chǎn)下了三只幼崽:泰山、寶寶和貝貝。泰山出生于2005年7月,現(xiàn)在生活在中國。寶寶出生于2013年8月,于2017年2月回到中國。
By agreement, all cubs born at the zoo are sent to China when they are 4 years old.
根據(jù)協(xié)議,所有在該動物園出生的熊貓幼崽都將在4歲時被送回中國。
如今,22歲的美香快要結(jié)束育齡。據(jù)《華盛頓郵報》報道,動物園于3月份用雄性大熊貓的冷凍精子對這只大熊貓進(jìn)行了人工授精,此后一直在監(jiān)控美香的情況。
Reproductive scientists from the Smithsonian Conservation Biology Institute and zoo veterinarians performed the artificial insemination of Mei Xiang in late March, with frozen semen collected from Tian Tian, Mei Xiang's companion who also came to the zoo nearly 20 years ago, the zoo said in a statement.
動物園在一份聲明中說,來自史密森保護(hù)生物學(xué)研究所的生殖科學(xué)家和動物園獸醫(yī)在3月下旬為美香進(jìn)行了人工授精。使用的冷凍精子來自美香的同伴添添,添添在近20年前和美香一起來到動物園。
令人擔(dān)憂的是,美香之前有兩次懷過雙胞胎,而每次都只有一個寶寶存活。如今她作為“高齡產(chǎn)婦”,即使懷孕,也面臨著一定風(fēng)險,牽動著工作人員的心。
The panda could also have a stillbirth, or the fetuses could be resorbed, said spokeswoman Pamela Baker-Masson.
發(fā)言人Pamela Baker-Masson說熊貓寶寶有可能死產(chǎn),胚胎也可能被吸收。
Chief veterinarian Don Neiffer said the zoo’s panda pregnancy team would meet and make sure everyone was ready. “It takes a village to raise a panda — or at least get one out,” he said.
首席獸醫(yī)Don Neiffer說,動物園的熊貓懷孕小組將會面,確保每個人都做好準(zhǔn)備。他說:“養(yǎng)育一只熊貓需要很多人的努力,至少讓一只熊貓成功出生是這樣?!?/p>
無論如何,在新冠肺炎疫情帶來的陰霾下,這一好消息也讓不少美國網(wǎng)友開心了起來。他們紛紛寫道:華盛頓需要好消息!
熊貓大事件更新!今天早上國家公園放出了大熊貓媽媽美香的超聲波圖像,胎兒在它腹中“踢動”和“游動”。相信生產(chǎn)期已經(jīng)臨近。為它祈禱,華盛頓太需要好消息了。
這個消息讓我微笑,表明生活依然在繼續(xù)。
我自己就是高齡媽媽,還是有希望的!
美香真是好樣的!我們愛你(和添添)!她今年看起來年輕又活潑,動物園的工作人員常說她非常健康!
感謝這條新聞。我們需要一些好消息。
所有美好的祝愿給熊貓媽媽和寶寶(們),以及工作人員。希望事情進(jìn)展順利!
編輯:李雪晴
實習(xí)生:康喆
參考來源:華盛頓郵報 中國日報 紐約時報 海外網(wǎng)