日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

為什么狗狗光腳踏雪不覺冷?
Dogs' feet give Japan scientists paws for thought

[ 2012-02-28 13:39]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

日本一位科學(xué)家研究發(fā)現(xiàn),狗之所以能夠光腳在雪地上行走自如,而不覺得冷,奧秘之處在于其腳掌上有個(gè)內(nèi)部中央供暖系統(tǒng),它能讓溫暖血液流到特定部位,以避免冰冷的地面導(dǎo)致身體受寒。這套機(jī)制是利用溫暖的含氧血液,將接觸到冰冷地面的冷血液加溫,然后送回心臟和中央循環(huán)系統(tǒng)。在狗的腿部,動(dòng)脈和腳掌肉墊的靜脈十分靠近,從心臟攜帶到動(dòng)脈的血流能夠輕易將溫?zé)醾鲗?dǎo)到溫度較低的靜脈血管。這種熱傳導(dǎo)機(jī)制讓腳掌墊即使暴露在極低溫下,也得以保持恒溫狀態(tài)。

為什么狗狗光腳踏雪不覺冷?

為什么狗狗光腳踏雪不覺冷?

A dog runs through the snow during snowfall in Vienna, January 17, 2012.

 

Ever wonder how dogs can walk barefoot in the snow? Now a Japanese scientist may have the answer -- an internal central heating system.

The secret lies in how dogs circulate their blood to prevent cold surfaces from chilling the rest of their bodies, according to Hiroyoshi Ninomiya, a professor at Yamazaki Gakuen University, just west of Tokyo.

The system uses warm, oxygenated blood to heat the cold blood that has been in contact with a cold surface before returning it to the dog's heart and central circulation.

"Dogs exchange heat at the end of their legs. Arterial blood flows to the end of their legs and then heats up venous blood before returning it to the heart," Ninomiya said of his findings, published in the journal Veterinary Dermatology.

"In other words, they have a heat exchange system in their feet."

Ninomiya studied a preserved dog's leg under an electron microscope and found that because of the proximity of arteries and veins in the foot pad, the heat in the blood carried from the heart to the arteries is easily conducted to the cooler blood in the veins.

This heat transference maintains a constant temperature in the foot pad, even when exposed to extremely cold conditions.

Dogs are not alone in having this sort of heat exchange system, which is shared by other animals such as dolphins, Ninomiya said.

But not all dogs thrive in the cold, due to refining by breeders seeking specific traits, he added.

"Dogs evolved from wolves, and so they still have some of that ancestry remaining," he said.

"But that doesn't mean that one should always go and drag around in the snow all the time. There are many varieties of dogs nowadays that are not able to stand the cold."

相關(guān)閱讀

電腦取代寵物狗 成為人類最好朋友

減肥達(dá)人幫寵物狗瘦身

研究:狗也有嫉妒心

(Agencies)

為什么狗狗光腳踏雪不覺冷?

(英語點(diǎn)津?Rosy 編輯)

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区 久久九九久精品国产日韩经典 国产国语国拍精品 啊v在线观看高清无码 视频一区二区欧美 久久精品爱爱唉爱