日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 學“習”熱詞

習近平主持中央政治局第十八次集體學習 加快推動區(qū)塊鏈技術和產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新發(fā)展

新華網(wǎng) 2019-10-28 10:27

分享到微信

中共中央政治局10月24日下午就區(qū)塊鏈技術發(fā)展現(xiàn)狀和趨勢進行第十八次集體學習。中共中央總書記習近平在主持學習時強調(diào),區(qū)塊鏈技術的集成應用在新的技術革新和產(chǎn)業(yè)變革中起著重要作用。我們要把區(qū)塊鏈作為核心技術自主創(chuàng)新的重要突破口,明確主攻方向,加大投入力度,著力攻克一批關鍵核心技術,加快推動區(qū)塊鏈技術和產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新發(fā)展。

 

圖片來源:東方IC

 

The application of blockchain technology has been extended to sectors including digital finance, Internet of Things, smart manufacturing, supply chain management and digital asset trading, and the world's major countries are stepping up efforts in planning blockchain technology development, Xi said.
習近平指出,區(qū)塊鏈技術應用已延伸到數(shù)字金融、物聯(lián)網(wǎng)、智能制造、供應鏈管理、數(shù)字資產(chǎn)交易等多個領域。目前,全球主要國家都在加快布局區(qū)塊鏈技術發(fā)展。


Noting that China's blockchain sector has a sound foundation, Xi stressed expediting the development of blockchain technology and innovation-driven industrial development.
我國在區(qū)塊鏈領域擁有良好基礎,要加快推動區(qū)塊鏈技術和產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新發(fā)展。


More efforts should be made to strengthen basic research and boost innovation capacity to help China gain an edge in theories, innovation and industries of the emerging field, according to Xi.
習近平強調(diào),要強化基礎研究,提升原始創(chuàng)新能力,努力讓我國在區(qū)塊鏈這個新興領域走在理論最前沿、占據(jù)創(chuàng)新制高點、取得產(chǎn)業(yè)新優(yōu)勢。


Coordinated key-task tackling should be advanced and breakthroughs in key technologies should be accelerated to provide safe and controllable technological support for blockchain development and its application, said Xi, stressing the importance of stepping up research on the standardization of blockchain to increase China's influence and rule-making power in the global arena.
要推動協(xié)同攻關,加快推進核心技術突破,為區(qū)塊鏈應用發(fā)展提供安全可控的技術支撐。要加強區(qū)塊鏈標準化研究,提升國際話語權和規(guī)則制定權。


He also demanded deep integration between blockchain and other information technologies including artificial intelligence, big data and Internet of Things.
要加快區(qū)塊鏈和人工智能、大數(shù)據(jù)、物聯(lián)網(wǎng)等前沿信息技術的深度融合。


Xi highlighted the role of blockchain in promoting data sharing, optimizing business processes, reducing operating costs, improving collaborative efficiency and building a trusted system.
習近平強調(diào),要發(fā)揮區(qū)塊鏈在促進數(shù)據(jù)共享、優(yōu)化業(yè)務流程、降低運營成本、提升協(xié)同效率、建設可信體系等方面的作用。


Efforts should be made to promote the deep integration of blockchain with the real economy, so as to solve problems such as difficulties of financing for small and medium-sized enterprises, risk management in banking and government agency supervision, Xi added.
要推動區(qū)塊鏈和實體經(jīng)濟深度融合,解決中小企業(yè)貸款融資難、銀行風控難、部門監(jiān)管難等問題。


Xi also stressed the application of blockchain in the innovation of digital economy, optimizing the business environment and advancing China's supply-side reform and high-quality development.
要利用區(qū)塊鏈技術探索數(shù)字經(jīng)濟模式創(chuàng)新,為推進供給側(cè)結(jié)構性改革、實現(xiàn)各行業(yè)供需有效對接提供服務。


He underscored exploring the application of "blockchain plus" in people's livelihood and advancing the integration of underlying technology service of blockchain with the building of new type of smart cities.
要探索“區(qū)塊鏈+”在民生領域的運用,要推動區(qū)塊鏈底層技術服務和新型智慧城市建設相結(jié)合。


He stressed that blockchain technology should be used to elevate the connectivity among cities regarding information, capital, talent and credit investigation to a larger scale.
要利用區(qū)塊鏈技術促進城市間在信息、資金、人才、征信等方面更大規(guī)模的互聯(lián)互通。


Xi demanded the exploration of using the data-sharing model of blockchain to realize the trans-department and trans-regional maintenance and utilization of government services data.
要探索利用區(qū)塊鏈數(shù)據(jù)共享模式,實現(xiàn)政務數(shù)據(jù)跨部門、跨區(qū)域共同維護和利用。


He also highlighted enhancing research and analysis on the safety risks of blockchain.
習近平強調(diào),要加強對區(qū)塊鏈安全風險的研究和分析。


It is essential for blockchain technology to play a bigger role in building China's strength in cyberspace, developing the digital economy and advancing the economic and social development, Xi said.
習近平指出,要使區(qū)塊鏈技術在建設網(wǎng)絡強國、發(fā)展數(shù)字經(jīng)濟、助力經(jīng)濟社會發(fā)展等方面發(fā)揮更大作用。

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区 久久九九久精品国产日韩经典 国产国语国拍精品 啊v在线观看高清无码 视频一区二区欧美 久久精品爱爱唉爱